Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
duro
Eu
1
iz.
duro
,
moneda de cinco pesetas
.
sin
ogerleko
Iruzkinak eta proposamenak
duro
-ra
Es
1
adv.
Con gran esfuerzo
gogor, gogoz
(con ganas),
sendo, buru-belarri
(con afán),
erruz
.
Tu padre trabaja duro
:
Zure aitak behar eta behar egiten dau; zure aitak gogor egiten dau behar.
2
adj.
Que no está blando
gogor, trinko
(tieso); ref. a la tierra
samil, zeken, zikotz/zikoitz;
ref. a carnes
zal/zail, gogor, egosi
(ref. a huevos)
.
Pan duro
:
Ogi gogorra | sikua | zaharra.
Hoy he comido huevo duro con mayonesa
:
Gaur arrautza egosia maioneseagaz jan dot.
3
adj.
Firme o rígido
zurrun
,
gogor
,
trinko
,
zal/zail
.
Con la edad los huesos se quedan duros
:
Edadeagaz hazurrak zurrundu egiten dira.
sin
tieso -sa
4
adj.
Fuerte y resistente a la fatiga
gogor
,
indartsu
(que tiene fuerza)
,
zaldu/zaildu
.
5
adj.
Áspero o severo
zorrotz
,
gogor
,
latz
,
gordin
,
estu
,
bortitz
.
Sus padres son muy duros con él
:
Gurasoak oso zorrotzak dira berarekin.
6
adj.
Violento o insensible
gogor
,
latz
,
zakar
,
bortitz
,
zeken
,
kruel/krudel
(cruel)
.
En esos montes se libró una dura batalla
:
Burruka latza izan zan mendi horreetan.
7
s.m.
Ref. a la moneda
ogerleko
,
duro
.
Iruzkinak eta proposamenak
duro
de
Es
1
loc.
-t(z)en gogor
;
difícil de
[rad. vbl.]-gatx/-gaitz
,
[part.]-ezin(eko)/[rad. vbl.]-ezin
,
-kor
.
Duro de mollera
:
Burugogorra.
Duro de oído
:
Adigogorra.
Duro de creer
:
Sinisgogorra/sinesgogorra.
Duro, difícil de madurar
:
Elkorra, heltzen gogorra.
Iruzkinak eta proposamenak
duro
de pelar
Es
1
loc. adj.
(col.)
Ref. a persona, difícil de convencer
burugogor
,
egosgogor
,
temati
,
tematsu
,
egoskor
,
temoso
,
setati
,
setatsu
,
burukoi
,
setoso
,
beragazko
,
bere esana baino entzuten ez dauen(a)
/
bere esana baino entzuten ez duen(a)
.
Es duro de pelar; no te será fácil persuadirlo
:
Burugogorra da; ez duzu behingoan limurtuko.
(bat)
Es una mujer dura de pelar
:
Andraorrek bere esana baino ez dau entzuten.
(bizk)
sin
duro de roer
2
loc. adj.
(col.)
Ref. a cosa, que ofrece dificultades
lortuezin(eko)
/
lortezin
,
eskuratuezin(eko)
/
eskuraezin
,
(oso) gatx
/
(oso) gaitz
,
(oso) zail
,
(oso) oker
,
(oso) gogor
.
Este va a ser un asunto duro de pelar
:
Kontu honekin nahikoa lan izango dugu!
(bat)
El último curso de carrera suele ser duro de pelar
:
Karrerako atzeneko ikasturtea sarritan gatxa izaten da ateraten.
(bizk)
sin
duro de roer
Emaitza gehiago ikusi