Argazkia: Labayru Fundazioa
aho Eu
1iz.
Ahoa zabaltzeko esan arren, ahorik edegi gura ez umeak: Aunque le digas que abra la boca, el bebé no quiere. (bizk)
Atzamarrik ez ahora sartu: No te metas los dedos en la boca.
Aho-ahoan emon eutsan mosua: Le dio un beso en toda la boca. (bizk)
Ahoko hatsik ez eukiteko, haginak sarri garbitu behar dira: Para no tener mal aliento, hay que lavarse los dientes muy a menudo. (bizk)
esrArtxo ahofinak ardi biren esneak edaten ditu: Más moscas se cazan con una gota de miel que con un barril de vinagre.
sin mihintoki (bizk)/mihitoki (bat)
2iz.
filo de un instrumento cortante.
Sega horrek ahoa amostuta dauka: Esa guadaña tiene el filo desafilado.
Sekula ez da itxi behar aiztoa ahoz gora: Nunca hay que dejar el cuchillo con el filo hacia arriba. (bizk)
3iz.
Leizearen ahoa ia ikusi ere ez zen egiten: Casi ni se veía la entrada a la cueva. (bat)
Sumendiak ahotik sua eta harri goria botatzen zuen: El volcán escupía fuego y roca incandescente por su abertura. (bat)
4iz.
Errekea, ahora heltzean, zabal eta nasai doa itsasoagaz bat egitera: Al llegar a la desembocadura, el río se une al mar generoso y tranquilo. (bizk)