Argazkia: Labayru Fundazioa
revés Es
1 s.m. Ref. al golpe
txalo, arpegiko/aurpegiko, belarrondoko, matrailako/matraileko, masaileko, zaplada(ko), zaplazteko, zaplastada, zartada(ko), zaflada(ko).
Le dio tal revés que lo tiró al suelo: Behearen gainera bota eban, hain emon eutsan aurpegiko itzela ze!
2 s.m. Parte opuesta de algo
iruntzi, binper, ifrentzu, girbin, itzuli, azpikalde/azpialde, atzeko alde.
Su madre le cosió el nombre en el revés de la muda: Amak barruko erropearen iruntzian josi eutsan izena.
sin reverso
3 s.m. Desgracia o contratiempo
zoritxar, zorigatx/zorigaitz, alditxar, adu baltz/beltz, makur, dohakabe(tasun), behargabe, ezbehar, eskarnio (aflicción).
Se le ha endurecido el carácter a causa de los reveses de la vida: Bizitako zoritxarren ondorio da horren izakera gogorra.
4 s.m. En deporte