Argazkia: Labayru Fundazioa
pesar Es
1 s.m. Sentimiento de pena
atsekabe, tristeza/tristezia, nahigabe, tristura, dolumin, (bihoz)min, bihotzeko min, zuri-baltz/-beltz (expr.; frec. en plur.), samin(tasun), estaldura.
Sintió un gran pesar al dejar el trabajo: Atsekabe handia hartu zuen lana uztean.
Su pesar era evidente en el rostro: Arpegira begiratuta, ezagun-ezagun eban eukan tristezea.
sin tristeza
2 s.m. Arrepentimiento
damu(tasun), garbai, dolu, emendamendu, dolamen, urriki(mendu), urrikimin, urrikitasun, sapite.
3 vb. Determinar el peso
pisau/pisatu, pisua neurtu, haztatu (a pulso).
4 vb. Tener un peso
pisau/pisatu, -(e)ko pisua euki/eduki | izan.
5 vb. Influir
-(r)i eragin, eragina euki/eduki | izan.
No ha sido una decisión fácil, pero al final, han pesado más las razones económicas: Ez da, inondik be, erabaki erraza izan, baina, akabuan, arrazoi ekonomikoek eragin handiagoa izan dabe.
sin influir
6 vb. Causar dolor
[-(r)i] damutu | garbatu | dolutu | urrikitu, damu | garbai | dolu | urriki izan, -(r)i atsekabea emon/-(r)i atsekabe(a) eman, auhendatu.
Me pesa mucho no haberle ayudado: Itzel damutu jat lagundu ez izana.