Sukaldariak konturik egiten ez badie jatekoei, txarto aterako dira: Si la cocinera no cuida los alimentos, saldrán mal. (bat)
Kontu egiozu zeure buruari eta ez hainbeste besteenari: Preocúpate de ti mismo y no tanto de los demás. (bat)
Artzainak ardiez kontu gutxi egiten badu, usterik gutxienean galduko ditu: Si el pastor atiende poco a sus ovejas, cuando menos lo piense las perderá. (bat)
Egun osoan egoten da langilea beharrean eta azkeneko orduan etorten jako zuzendaria kontuak hartzen: El empleado está trabajando todo el día y a última hora le viene el director exigiendo responsabilidades. (bizk)
Saltzaileak gauza txarra eta garestia salduz gero, erosleak kontu eskatzeko eskubidea dauka: Si el vendedor le vende un producto malo y caro, el comprador tiene derecho a pedirle cuentas. (bat)
Zuk ordaindu denona eta gero aterako ditugu kontuak: Paga lo de todos y luego sacaremos las cuentas. (bat)
Kontuak ondo atera barik hartu eban erabagia eta gerora sarri baino sarriago damutu jakon: Tomó la decisión sin echar bien las cuentas y ¡cuántas veces se arrepintió después! (bizk)
Eta hortik kontuak atera nire egoera zein den: Y ten en cuenta en que situación estoy. (bat)
Ba bihar danak ei datoz bazkaltzera, kontuak atera: Fíjate que al final parece que mañana vienen todos a comer. (bizk)
Hainbeste lanbako dagoala eta oindo be urtea akabau orduko gehiago egongo dala. Atera kontuak!: Que hay un montón de desempleados y que antes de finales de año habrá todavía más. ¡Fíjate! (bizk)
Afaritan trankil gengozala ez zenduan kontu hori atera behar: No tenías que haber sacado ese tema a colación cuando estábamos tranquilamente cenando. (bizk)
Antzinako kontuak atera dituzu: Has traído a colación historias del pasado. (bat)
Zuk esandako berba guztiak izango dodaz kontuan: Tendré en consideración todo lo que me has dicho. (bizk)
Ez dau ondo egin azterketea, baina kontuan euki behar dogu besteak baino gazteagoa dala: No ha hecho bien el examen, pero hay que tener en cuenta que es más joven que el resto. (bizk)