Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
leku
Eu
1
iz.
lugar
,
sitio
,
puesto
.
Ez dago lekurik danontzat
:
No hay sitio para todas.
(bizk)
Gurasoen izenean datoz bigarren lekuan ugazabak.
(J. M. Zabala)
sin
toki
,
jarleku
,
eretz
edo
eretze
2
iz.
territorio
,
país
,
región
.
Mundutik asko ibilia da eta leku ederrak ikusi ditu.
3
iz.
paisaje
,
paraje
.
Honako leku baten bizi leiteke.
sin
paisaje
(bizk)
/
paisaia
(bat)
4
iz.
donde
,
en el lugar
.
Lekuzko kasuetan eta erlatibozko perpausaren ostean.
esr
Surik ez dan lekuan kerik ez
:
Donde no hay fuego, no hay humo.
(RS 53)
esr
Ardi bat doan lekuti oro.
(RS 223)
(Itzulp.
Por donde va una oveja, van todas)
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
leku txarrean egon ez
leku
txarrean egon ez
1
ad. lok.
,
ad. da
estar aviado
.
leku txarrera jo
leku
txarrera jo
1
ad. lok.
,
ad. dau
acabar mal
,
tener un mal final
.
Arduratan nago gure umeagaz, leku txarrera joko dauela ikusten dot
:
Estoy preocupada por nuestra hija, veo que acabará mal.
(bizk)
Gustura hasi ginen lanean, baina leku txarrera jotzen ari garela iruditzen zait
:
Empezamos trabajando a gusto, pero creo que vamos a acabar mal.
(bat)
sin
azken onik ikusi ez
,
ezin onean gelditu
,
erremate txarra eraman
leku(a)
leku
(a)
1
interj.
¡paso!
,
¡sitio libre!
Lekua, mesedez!
leku-izen
leku
-izen
1
iz.
topónimo
.
sin
toponimo
lekua egin | itxi/utzi
leku
a egin | itxi/utzi
1
ad. lok.
,
ad. dau
hacer sitio
,
retirarse
.
Liburu barriai lekua egin behar deutset goiko apaletan
:
Les tengo que hacer un sitio a los nuevos libros en los estantes superiores.
(bizk)
lekua emon/leku eman
leku
a emon/
leku
eman
1
ad. lok.
,
ad. dau
dar consentimiento
,
dar oportunidad
,
dar cabida
.
Esan gura ebana esateko be ez eutsien lekurik emon
:
No le dieron oportunidad de ni siquiera decir lo que quería.
(bizk)
Ez zidan erantzuteko leku eman
:
No me dio oportunidad de contestarle.
(bat)
Lekua emon deutsazu bihotzean gorrotoari
:
Le has dado cabida al odio en tu corazón.
(bizk)
lekuan
leku
an
1
postp.
en lugar de
,
en vez de
.
Aurrean
-(r)en
osagarria dauela.
Lan errazegia zela eta, haren lekuan beste bat eman zion.
Nik zure lekuan ez neuskio jaramonik egingo.
sin
ordez
,
tokian
,
ordean
2
mend. ordezk.
en lugar de (que)
,
en vez de (que)
.
Aurrean partizipioa edo aditz-oina dauela.
Hona etorri lekuan, joan egin zen.
sin
beharrean
,
ordean
,
barik
,
gabe
,
ordez
lekuan lekuko
leku
an
leku
ko
1
izlg.
en cada lugar lo de allí
,
local
,
propio -pia
.
Lekuan lekuko janariak probatzea gustatzen zaio
:
Le gusta probar la comida típica de cada lugar.
(bat)
Lekuan lekuko hizkera erabiltzearen aldekoa da
:
Es partidario de utilizar el habla local.
sin
tokian tokiko
,
bertako
lekuan-lekuan
leku
an-
leku
an
1
adb. lok.
en todas partes
.
esr
Lekuan-lekuan maloa, gurean handiagoa
:
En todas partes cuecen habas, y en mi casa a calderadas.
esr
Lekuan-lekuan ardiak, baltzen artean zuriak
:
Siempre hay una oveja negra en el rebaño.
lekuka
leku
ka
1
adb.
por lugares
,
de lugar en lugar
,
acá y allá
.
lekutako
leku
tako
1
izlg.
lejano -na
,
de lejos
;
de hace tiempo
.
Lekutako etxean bizi da.
Lekutakoa da gizon hori.
Lekutako kontuak dira horreek.
Lekutako puntara joan da.
2
izlg.
excelente
,
sobresaliente
;
hermoso -sa
.
Lekutako mutila da berau.
lekutan
leku
tan
1
adlag.
muy lejos
,
lejísimos
,
en el quinto pino
,
a años luz
.
Harridura-perpausetan.
Lekutan itxi dozuz lehen hemen egozan gauzak!
:
¡Has dejado las cosas que estaban aquí en el quinto pino!
(bizk)
Hurrean zagozelakoan baina lekutan egon zarie!
:
¡Creíamos que estabais cerca, pero estabais muy lejos!
(bizk)
Lekutan jagok baso hori oinez joateko!
:
El bosque está en el quinto pino para ir andando.
(bizk)
sin
tokitan
2
adlag.
excelentemente
,
¡qué bien!
Lekutan daki kafea egiten.
lekutara
leku
tara
1
adlag.
muy lejos
,
¡qué lejos!
Lekutara eroan dozu!
:
¡Qué lejos lo has llevado!
(bizk)
Lekutara joan da biziten!
:
¡Qué lejos se ha ido a vivir!
(bizk)
lekutatik
leku
tatik
1
adlag.
de muy lejos
;
¡qué lejos!
Lekutatik etorri zarie!
Lekutatik ibili zarie!
lekuz aldatu
leku
z aldatu
1
ad. lok.
,
ad. dau
cambiar de sitio
,
mover de posición
,
trasladar
.
Beti zabiltza altzariak lekuz aldatzen
:
Siempre andas cambiando los muebles de sitio.
(bat)
sin
lekualdatu
bere lekuan itxi/utzi
bere
leku
an itxi/utzi
1
ad. lok.
,
ad. dau
dejar en su sitio
,
dejar en el lugar correspondiente
.
Erabili behar badozu, erabili, baina gero bere lekuan itxi
:
Utilízalo si lo tienes que utilizar, pero luego déjalo en su sitio.
(bizk)