Argazkia: Labayru Fundazioa
en efecto Es
1loc. adv. Realmente
izan be (bizk)/izan ere (bat)
hain zuzen be (bizk)/hain zuzen ere (bat)
Es una lástima, en efecto, ver cómo los pueblos están quedándose vacíos: Lastimea da, izan be, herriak hutsik gelditzen doazala ikustea. (bizk)
La casa estaba, en efecto, en el sitio exacto donde me habían dicho: Etxea, hain zuzen ere, esandako lekuan bertan zegoen. (bat)
Este es, en efecto, el tipo de cine que a mí me gusta: Hauxe da, izatez, nik gogoko dudan zinema mota. (bat)
El conjunto se encuentra, en efecto, en su mejor momento: Taldea sasoirik onenean dago egon be. (bizk)
2loc. adv. Expresión de asentimiento
holantxe da, bai (bizk)/halaxe da, bai (bat)
baiki (bat)
de negación:
ez barriz
-La cosa está difícil. -En efecto: -Gatx dago gauzea. -Beinke. (bizk)
-Parece que no habrá segunda entrega. -En efecto: -Ez omen da bigarren emanaldirik egongo. -Ez, berriz. (bat)