Argazkia: Labayru Fundazioa
abrasar Es
1vb. Estar muy caliente
bero-bero egon, oso | sano bero egon, beroak itoten/itotzen | erreten/erretzen egon (ref. a pers.).
Ten cuidado, que los garbanzos están que abrasan: Kontuz, garbantzuak bero-bero daude eta. (bat)
Con este jersey, me estoy abrasando: Jerse honegaz beroak itoten nago. (bizk)
sin arder
2vb. Ref. a plantas, secar el calor
zimeldu, igartu/ihartu, erre, zapuztu.
Se me ha olvidado echar agua a las plantas y con este calor se han abrasado: Ahaztu egin jat landarai ura botatea eta bero honegaz igartu egin dira. (bizk)
3vb., vb. prnl. Quemar
erre, kiskaldu/kiskali, kizkortu, txingartu, zi(z)pildu, txigortu, txikortu, txukuldu; // sólo [vb. prnl.], ref. a alimentos erremindu.
Como no te des crema solar, te vas a abrasar: Ez badozu kremea egiten, eguzkiak erre egingo zaitu. (bizk)
El increíble incendio ha abrasado el bosque en su totalidad: Sutea ikaragarria izan da eta basoa guztiz kizkorturik utzi du. (bat)
4vb., vb. prnl. Ref. a pasiones, consumir o dominar
erre, kiskaldu/kiskali, sutan egon | euki/eduki.
La rabia lo abrasa: Amorruak erreta dago.