Argazkia: Labayru Fundazioa
aguantar Es
1 vb. Sostener o sujetar
-(r)i eutsi | oratu | heldu | itsatsi, sostenidu/sostenitu, sostengatu, irozo, finkatu, tinkatu, hartu; apuntalar habetu, zutabetu, hagatu, -(r)i habea | zutabea | hagea/haga egin.
Las vigas no aguantarán el peso: Habeek ezin izango deutsie pisuari eutsi. (bizk)
Aguántame el bolso, por favor: Hartu iezadazu poltsa, mesedez. (bat)
2 vb. Reprimir o contener
-(r)i (barruan) eutsi, erreprimidu/erreprimitu, dominau/dominatu, kontrolau/kontrolatu.
Me aguanté las ganas de contarle la verdad: Egia esateko gogoari eutsi egin behar izan nion. (bat)
3 vb. Frenar algo
-(r)i eutsi | oratu | heldu.
Aguanta la puerta para que podamos pasar todos: Eutsi eiozu ateari, danok pasau gaitezan. (bizk)
4 vb. Durar
iraun, egin, emon/eman, egon, aguantau/aguantatu, (alperrik/alferrik) galdu (caducar).
Aguantó mucho tiempo sin confesarlo: Luzaroan egon zan ezer esan barik. (bizk)
Algunos yogures aguantan bien fuera del frigorífico: Jogurt batzuk ez dira galtzen hozkailutik kanpora egonda ere. (bat)
5 vb. Tolerar o soportar
eroan, eraman, jasan, pairatu, burutu, igurtzi, egari, aguantau/aguantatu; col aturau/aturatu, iruntsi/irentsi (fig.).
¡No hay quien aguante este dolor!: Min hau ez dago aguantatzerik! (bat)
Su mujer ya no lo aguanta más: Andreak ezin aturau lei gizonagaz. (bizk)
sin sufrir
6 vb. prnl. Resignarse
etsi, etsiak hartu, konformau/konformatu, aguantau/aguantatu.