Argazkia: Labayru Fundazioa
coger el toro por los cuernos Es
1 loc. vb. (col.)
otsoa belarrietatik hartu, zezenari adarretatik heldu, arpegiak arpegia hausi/aurpegiak aurpegia hautsi, -(r)i aurre egin, -(r)i zuzen oratu.
Lo mejor es coger el toro por los cuernos; plántales cara, que vean que contigo no se juega: Arpegiak arpegia hausten dau; egiezu aurre, ikusi daiela zugaz ez dala olgetan! (bizk)
Ahora mismo está asustada, pero no le queda otra que coger el toro por los cuernos: Orain izututa dago, baina datorkionari aurre egitea besterik ez du. (bat)