Las formas causativas se crean añadiendo a la raíz verbal -arazo/-arazi, y tb. en vizc. -azo al participio.
Este trabajo rinde a cualquiera: Lan honek edonor nekatzen du; behar hau eginda edonor kantsetan da.
5vb., vb. prnl.Someter a la voluntad de alguien
errendidu/errenditu; // sólo [vb.]-(r)i makurrarazo/-(r)i makurrarazi (tb. en vizc. makurtuazo), -(r)i burua makurtu eragin, -(r)i makurtu eragin, bere esanetara euki/bere esanetara izan (precedido de gen. reflexivo), bere esanetara ekarri (precedido de gen. reflexivo); sólo [vb. prnl.]etsi, amore emon/amore eman, amore egin, burua makurtu, makurtu, figjausi, erori.
A pesar de ser menos, no se rindieron: Gutxiago izan arren, ez zuten amore eman.
Lo tiene rendido a sus pies: Bere esanetara dauka, txotxolotuta garbi.