Argazkia: Labayru Fundazioa
reponer Es
1 vb. Volver a poner
barriro/berriro ipini | jarri (tb. con ostera[be(re)]/ostera (ere) y atzera), birjarri.
Cuando pasó la crisis, lo repusieron en su antiguo puesto: Krisia pasau zanean, atzera ipini eben lehenagoko karguan.
2 vb. Reemplazar o sustituir
ordetu, ordeztu/ordez(ka)tu, aldatu, barria/berria | ordea | ordaina ipini (tb. con jarri), barritu/berritu.
El ayuntamiento se ocupará de reponer los cristales rotos: Udaletxeak aldatuko ditu apurtutako kristalak.
3 vb. Ref. a espectáculos, volver a representar
barriro emon/berriro eman (tb. con ostera[be(re)]/ostera (ere) y atzera).
4 vb. Responder
erantzun, ihardetsi; replicar erantzun, atxakiak/aitzakiak | oztopoak | eragozpenak ipini (tb. con jarri).
5 vb. prnl. Recuperarse
bizkortu, gorbiztau/gorbiztatu, gorbiztu; recuperar fuerzas indarrak | adorea barritu/berritu, arnasea barritu/arnasa berritu, indarbarritu/indarberritu, arnasbarritu/arnasberritu; curarse osatu, sendatu.
Todavía no se ha repuesto de la muerte de su madre y, sinceramente, dudo que lo haga: Ama hil jakola denporea da baina hondino makal dabil, eta egia esan, bizkortu be ez da behingoan egingo hori.
Tras el largo viaje tenemos que reponer fuerzas: Bidaia luzearen ondoren indarrak berritu behar ditugu.
6 vb. prnl. Tranquilizarse
nasaitu/lasaitu, baretu, mantsotu, sosegau/sosegatu, artetu, baketu, trankildu, naretu, jabaldu, eden.
Poco a poco se está reponiendo del susto: Susto ederra hartu du, baina badoa apurka-apurka baretzen.