Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
toque
Es
1
s.m.
Golpe o roce suave
ikutu/ukitu
,
kolpe
,
ukiera
,
hunki(aldi)
,
eskukaldi
(con las manos)
.
2
s.m.
Tañido
jotaldi/joaldi
.
Toque de campana
:
Deia.
Distintos toques de campanas, de ánimas
:
Arimena, arima-ezkila.
De agonía
:
Agoniakoa.
Fúnebre
:
Hil-ezkila.
Del alba
:
Albakoa, argi-ezkila.
Del anochecer
:
Ilun-ezkila.
3
s.m.
Advertencia
abisu
,
ohar
,
aholku
,
dei
.
Dar un toque
:
Kontuan ipini | jarri, ohartarazi, kontuz ibilteko/ibiltzeko esan, kargu hartu.
4
s.m.
Matiz
ikutu/ukitu
,
kutsu
,
antz
.
Aquel color daba un toque añejo al cuadro
:
Harek koloreak zahar antza emoten eutsan koadruari.
5
s.m.
Retoque o remate
ikutu/ukitu
,
orraztu
(ref. a textos)
.
A este texto le falta un último toque
:
Testu honi azken orraztua falta zaio.
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
toque de queda
toque
de queda
etxeratze-agindu
,
kera-dei
,
isildei
.
Está preso por violar el toque de queda
:
Etxeratze-agindua ez beteteagaitik dago espetxean.
(bizk)
Suspenden el toque de queda
:
Etxeratze-agindua bertan behera utzi dute.
(bat)