Argazkia: Labayru Fundazioa
hasta Es
1 conj. Con valor temporal
(harik eta +) [part.] + arte(an) | artino, (harik eta +) [aux.]-(e)n arte(an) | artino, [part.] | [aux.]-(e)n bitartean.
Hemos esperado hasta que has venido tú: Zeu etorri artean itxaron dogu.
Hasta que apruebes no te darán el título: Harik eta aprobetan dozun arte, ez deutsue titulua emongo.
2 prep. Indicando espacio, frec. ref. a seres inanimados
-raino, -ra bitartean, -gino (clás.); ref. sólo a seres animados -(e)ganaino/-[(r)en]ganaino.
Hasta dónde: Noraino, no(ra)gino.
Desde aquí hasta tu casa hay más de un kilómetro: Hemendik eta zure etxera bitartean kilometro bat baino gehiago dago.
Se acercó hasta su hermano para pedirle ayuda: Nebeaganaino hurreratu zan laguntasun eske.
3 prep. Indicando tiempo
[-ra] arte, -raino, -dino, -do/-daino, -gino (clás.).
Hasta mañana: Bihar arte.
Hasta el lunes: Astelehenera/astelehen(era) arte.
Hasta ahora: Hondino, o(ra)indo/oraindaino, oraingino.
Hasta hoy: Gaurdino, gaurgino.
Hasta entonces: Ordura arte, orduraino, arteraino.
Hasta siempre: Betidaino.
Hasta cuándo: Noiz arte, noizdaino.
4 prep. Incluso
be(re)/ere, eta guzti (y todo), -raino, -gino (clás.).
Con la pinta que tiene ese pescado, comería hasta las espinas: Arrain horrek daukan itxura onagaz, hazur eta guzti jango neuke.
Llegó empapado hasta los huesos: Hazurretarainoko guztiak ekarri ebazan busti-bustirik.
sin y todo