Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
altsi
Eu
1
iz.
hilacha
.
Soinekoa altsiak dariola daroa
:
Lleva el vestido con las hilachas colgando.
(bizk)
sin
ilbitz
,
lits
,
fits
2
iz.
harapo
,
trapo viejo
.
Aldean daroazan altsi eta haustrapuak gorabehera, ospetsua da
:
Es famoso a pesar de los harapos y trapos que viste.
(bizk)
Altsiz jantzirik ebilen gixajoa
:
La pobre vestía con harapos.
(bizk)
sin
aparra-mantar
,
zarpail
,
zatar
,
pildamu
,
piltzar
,
zintzilo
3
iz.
migaja
,
trocito
,
un poco
.
Sarriago birritan:
altsi-altsi.
Asko ez dot gura, ekarrizu altsi-altsi bat
:
No quiero mucho, dame una migaja.
(bizk)
Ogia gozo dago; hartuizu altsitxu bat
:
El pan está rico; coge un trocito.
(bizk)
Hemen dozu indaba altsi bat
:
Toma un poco de alubias.
(bizk)
sin
apur
,
pitin
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
altsi bat
altsi
bat
1
zenb. zehazbak.
un poco
,
una pizca
.
Askorik ez dut behar, altsi bat nahikoa dut
:
No me hace falta mucho, me basta con una pizca.
(bat)
sin
apur bat
,
pizka bat
(bizk)
/
pixka bat
(bat)
,
pitin bat
,
mustur bat
(bizk)
/
mutur bat
(bat)
altsi egin
altsi
egin
1
ad. lok.
,
ad. dau
tener en la miseria a alguien
.
Seme-alaba batzuk gurasoak altsi eginik darabilez
:
Algunos hijos les tienen en la miseria a los padres.
(bizk)
altsika
altsi
ka
1
adb.
poco a poco
,
despacito
.
Sarriago birritan:
altsika-altsika.
Ez jan dana batera, altsika-altsika baino
:
No comas todo de golpe, sino poco a poco.
(bizk)
Arin eta txarto barik, altsika-altsika hobeto
:
Despacito es mejor que rápido y mal.
(bizk)
Gure aitita, altsika baina ibili dabil
:
Nuestro abuelo, aunque despacito, camina.
(bizk)
sin
astiro
,
geldiro
,
apurka
,
polito
(bizk)
/
poliki
(bat)
,
gitxika
(bizk)
/
gutxika
(bat)