narruko/larruko, zartada(ko), plaustada, brastada, zarta(te)ko, kolpe, [kokot/kokote | lepo | ...]-(ta)ko, -kada; en el trasero eperdiko/ipurdiko, mokorkada, talo, albokada (en el costado); en la cara txalo, arpegiko/aurpegiko, matrailako/matraileko, belarrondoko, zaplada(ko), zaplazteko, zaplastada; en el morro musturre(ta)ko/muturre(ta)ko, ezpane(ta)ko/ezpaine(ta)ko, mosuetako/musuetako.
¡Vaya leche que se ha dado con el coche!: Zelango kolpea hartu dauen kotxeagaz! (bizk)
5s.f.(col.), (frec. en plur.)Cosa fastidiosa
gauza kantsagarri | gogaikarri | enpagugarri | aspergarri | ernegagarri | astun | antojugarri, beharreztan, zer gehiago | bedeinkatu, ataza (trabajo), embarazu (estorbo); expr.; frec. en plur kopla, kontu.
Termina lo que tienes que hacer y no me vengas con leches!: Egizu egin behar duzun hori eta ez etorri niri koplekin! (bat)
Ha dicho que tenemos que estudiar los apuntes, los resúmenes y no sé qué leches más: Esan dau ze, apunteak, laburpenak eta ez dakit zer bedeinkatu gehiago ikasi behar doguzala. (bizk)
¿Qué habéis traído para el lunch? -Galletas, patatas fritas, aceitunas y leches de ésas: -Zer ekarri dozue hamaiketakorako? -Galletak, patata prijiduak, azeitunak eta holako txibizkeriak. (bizk)
7s.f.pl.(col.)Con valor interrogativo; vacío de significado, refuerza la intención despectiva