Argazkia: Labayru Fundazioa
leche Es
1 s.f. Ref. al alimento
En lenguaje infantil: lele, enene, nene, ñoño, llollo.
Leche materna: Titia, ugatza.
Leche de oveja: Artesnea.
Leche cuajada para hacer queso: Matoia.
Leche recién ordeñada: Erroberoa/erraberoa.
Leche sin el suero que queda del requesón: Xirikota.
2 s.f. Jugo de plantas, semillas, etc.
Al recoger las lechugas, las manos se le mancharon de leche: Urazak batzean, esnez zikindu zitzaizkion eskuak. (bat)
3 s.f. Ref. al cosmético
Leche hidratante: Esne hidratatzailea.
4 s.f. (vulg.) Golpe
narruko/larruko, zartada(ko), plaustada, brastada, zarta(te)ko, kolpe, [kokot/kokote | lepo | ...]-(ta)ko, -kada; en el trasero eperdiko/ipurdiko, mokorkada, talo, albokada (en el costado); en la cara txalo, arpegiko/aurpegiko, matrailako/matraileko, belarrondoko, zaplada(ko), zaplazteko, zaplastada; en el morro musturre(ta)ko/muturre(ta)ko, ezpane(ta)ko/ezpaine(ta)ko, mosuetako/musuetako.
¡Vaya leche que se ha dado con el coche!: Zelango kolpea hartu dauen kotxeagaz! (bizk)
5 s.f. (col.), (frec. en plur.) Cosa fastidiosa
gauza kantsagarri | gogaikarri | enpagugarri | aspergarri | ernegagarri | astun | antojugarri, beharreztan, zer gehiago | bedeinkatu, ataza (trabajo), embarazu (estorbo); expr.; frec. en plur kopla, kontu.
Termina lo que tienes que hacer y no me vengas con leches!: Egizu egin behar duzun hori eta ez etorri niri koplekin! (bat)
Ha dicho que tenemos que estudiar los apuntes, los resúmenes y no sé qué leches más: Esan dau ze, apunteak, laburpenak eta ez dakit zer bedeinkatu gehiago ikasi behar doguzala. (bizk)
6 s.f. (col.), (frec. en plur.) Minucia
¿Qué habéis traído para el lunch? -Galletas, patatas fritas, aceitunas y leches de ésas: -Zer ekarri dozue hamaiketakorako? -Galletak, patata prijiduak, azeitunak eta holako txibizkeriak. (bizk)
7 s.f.pl. (col.) Con valor interrogativo; vacío de significado, refuerza la intención despectiva
¿A dónde leches has ido?: Nora deabru joan zara?