Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
birao
Eu
1
iz.
maldición
,
juramento
,
blasfemia
.
Biraoak berba zantarrak dira
:
Las maldiciones son palabras indecentes.
esr
Bilbao, han bere dongeak birao
:
En todas partes cuecen habas, y en mi casa, a calderadas.
sin
madarikazino/madarikazio
,
añen
,
arao
,
arren
,
sakre
Iruzkinak eta proposamenak
birao
|
birao
a egin
Eu
1
ad. lok.
,
ad. dau
blasfemar
,
injuriar
.
Baita
ezarri
eta
egotzi
aditzakaz be.
Infernura joango zara, gero, Jaungoikoaren kontrako biraorik egiten badozu!
:
¡Si blasfemas contra el Señor, irás al infierno!
(bizk)
Espiritu Sainduaz egin biraoa ez da izanen parkaturik
:
La injuria contra el Espíritu Santo no tendrá perdón.
(bat)
sin
madarikatu
2
ad. lok.
,
ad. dau
maldecir
,
condenar con maldiciones
.
Gehienetan
-(r)i
osagarriagaz.
Amari edo aitari birao egiten dionak lotsarik ez dauka
:
Quien maldice a su madre o a su padre no tiene vergüenza.
(bat)
Besteak bardin egiten deutso birao bat oratu deutsan mutilari.
(Frai Bartolome)
(bizk)
sin
madarikatu
Iruzkinak eta proposamenak
birao
-urtika
Eu
1
adb.
maldiciendo
,
blasfemando
.
Iruzkinak eta proposamenak
birao
ak bota | esan
Eu
1
ad. lok.
,
ad. dau
jurar
,
maldecir
.
Biraoak bota eta bota dabil, maldizinoz bazterrak beteten
:
Anda jurando y jurando, maldiciendo todo.
(bizk)
Emaitza gehiago ikusi