Argazkia: Labayru Fundazioa
bait- Eu
1 mend. kaus.
Aditz jokatuari loturik.
Ezin dizut erantzun, nik ez baitakit ezer: No puedo contestarte, porque no sé nada. (bat)
Alferrik duzu hitz egitea, (zeren) ez baitute sinetsiko: Vas a hablar en vano, puesto que no te creerán. (bat)
Ezin dezake hori esan, ez baita egia: No puede decir eso, porque no es verdad. (bat)
sin eta, -lako
2 mend. erl.
que, quien, donde...; cuyo -ya....
Gehienetan, aurrean izenordaina edo adberbio galdetzailea dauela.
Hau da gure etxea, zeinetan bizi baikara arbasoetarik: Esta es nuestra casa, donde vivimos desde los tiempos de nuestros antepasados. (bat)
Nork jaten baitu ogi hau eta edaten ardo hau, biziko da sekulakotz: Quien coma este pan y beba este vino, vivirá para siempre. (bat)
Mutiko hori, haren aita ez bainuen behin ere ikusi: Ese muchacho, a cuyo padre nunca había visto. (bat)
Lehenago hi baitinzan lengoajetan azkena, / orai, aldiz, izanen hiz orotako lehena (B. Etxepare)
esr Non baitzara fidatzen, han galtzen zara
3 mend. konp.
(tal)como.
esr Zelan bainabil jantzirik, halan hotza daukat nik. (RS 478) (Itzulp. Así como ando vestido, de aquella suerte tengo yo el frío)
4 lokail.
así, en verdad.
Baieztapena indartzeko.
Hortarik ere ageri baita, menturaz ez dela ogi hutsez bizi gizona: En verdad, no solo de pan vive el hombre.