-(r)en | -tako | [aux.]-(e)n moduan (tb. con eran y gisan), {-tako | [aux.]-(e)n} lez, {[aux.]-(e)n | [part.] +} bezala, zeinda {+ [aux.]-(e)n}; forma intensiva modu-moduan, bezalaxe, letxe.
Hablaba inglés como si fuera nativo: Ingelesez egiten eban, bertakoa dan moduan.
Ha levantado una piedra de cien kilos como si nada: Ehun kiloko harria altzau dau, zeinda ezer ez dan lez.
2conj.Con valor comparativo, de cualidad
-(r)en | [aux.]-(e)n moduko (tb. con erako y gisako), lako, {[aux.]-(e)n} bezalako | iduri | bai, besteko, adinbateko.
No conoceré jamás a nadie como tú: Sekula be ez dot ezagutuko zu lakorik.
Joana es como un hombre, muy fuerte: Joana gizonen modukoa da, sano indartsua; Joana gizonak bezalakoa da, oso indartsua.
3conj.Con valor de relativo
-tako | -(r)iko | [aux.]-(e)n modu (tb. con era, molde y gisa).
Me agrada la forma como me suele mirar: Atsegin dut neuri begiratzeko duen modua; gogoko dodaz egiten izan deustazan begiradak.
4conj.Con valor condicional
(baldin) ba-[aux.], [part.] + ezkero/-(e)z gero, -tekotan | -tzekotan, [part.] + ezean | ezik (en negat.).
Como vayas, me enfado: Hara bazoaz, haserratu egingo natxatzu.