Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
casco
Es
1
s.m.
Pieza que cubre y protege la cabeza
kasko
,
buruko
,
buru-babes
.
Es obligatorio llevar casco
:
Derrigorrezkoa da kaskoa eroatea.
2
s.m.
Ref. al recipiente
botila
,
ontzi huts
.
Hay que devolver los cascos
:
Botila hutsak itzuli egin behar dira.
3
s.m.
Fragmento o trozo
zati, parte, atal, puska, mokor, mustur/mutur
(pequeño),
sokil
(grande),
-ki;
pedacito
zatitxo
(tb. en vizc. zatitxu),
birrin
(miga),
apur | pizka/pixka bat
(un poco)
.
4
s.m.
En una embarcación o avión
ontzi-krosko | -kasko
.
5
s.m.
Pezuña
hatz, apo;
frec. en plur
apatx, behatzal, pelo
(de caballos),
orkatz
(pezuña trasera de algunos animales)
.
6
s.m.pl.
(col.)
Cabeza humana
kasket/kasketa
,
kasko
,
kankar
;
fig
teilatu
,
ganbara
,
gaztai/gazta
.
7
s.m.pl.
Ref. al aparato musical
entzungailu
.
sin
auricular
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
casco antiguo
casco
antiguo
alde zahar
.
Los rincones más bonitos del casco antiguo están junto a la muralla
:
Alde zaharreko txokorik politenak harresiaren inguruan dagoz.
(bizk)
sin
casco viejo
casco urbano
casco
urbano
urigune
/
hirigune
,
uribarru
/
hiribarru
,
uribarren
/
hiribarren
.
casco viejo
casco
viejo
alde zahar
.
Vamos al casco viejo todos los fines de semana porque en el barrio no hay ambiente
:
Astebururo joaten gara alde zaharrera auzoan ez da girorik egoten eta.
(bat)
sin
casco antiguo
Cascos Azules
Cascos Azules
Kasko Urdinak
.
calentar los cascos
calentar los
casco
s
[a alguien]
1
loc. vb.
(col.)
burua berotu
,
burua bete
,
burua harrotu
,
gantza emon
/
gantza eman
,
putzak emon
/
putzak eman
,
haizea emon
/
haizea eman
,
puztu
,
burua txakur-amesakaz bete
/
burua txakur-ametsekin bete
.
ikusi
calentarse los cascos
o
romperse los cascos
La culpa es tuya por calentarme los cascos
:
Zuk berotu zeunstan burua eta zeurea da errua.
(bizk)
sin
calentar el coco
calentarse los cascos
calentarse los
casco
s
o
romperse los
casco
s
1
loc. vb.
(col.)
burua apurtu
,
burua hausi/hautsi
,
burua urratu
,
buru-buruak egin
,
burua nekatu
,
garunak urtu
(expr.)
,
larregi pentsau
/
gehiegi pentsatu
,
gogor pentsau
/
gogor pentsatu
.
ikusi
calentar los cascos
No hago más que calentarme los cascos, tratando de discurrir en qué hemos fallado
:
Burua apurtu behar dot zertan erratu garan pentsetan.
(bizk)
sin
calentarse la cabeza
,
devanarse los sesos
ligero de cascos
ligero de
casco
s
1
loc. adj.
(col.)
buruarin
,
buruloka
,
kaskarin
,
gogoarin
,
txolin
,
txotxin
,
txoriburu
,
burubako
/
burugabe
,
girgil
,
burunahasi
,
zuzika
(inconstante)
,
txoribuztan
(fig.)
,
orbel-herriko
.
sin
casquivano -na