Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
pinchar
Es
1
vb.
(fig.)
Ref. a personas, estimular
akulatu/akuilatu
,
eztenkatu
,
zirikatu
,
kinatu
,
sakatu
,
bultzatu
,
-(r)i adorea | aurrerabidea emon/eman
.
2
vb.
Poner inyecciones
-(r)i injekzinoa/injekzioa ipini | jarri
.
3
vb.
(col.)
Ref. a teléfonos, intervenir
(kontrolpean | eskupean) hartu
,
kontrolau/kontrolatu
.
Les pincharon el teléfono de la sede durante cinco meses
:
Bost hilabetean egoitzako telefonoa hartua izan dute.
4
vb.
(col.)
Ref. a discos, poner en el tocadiscos
ipini
,
jarri
.
5
vb.
Sufrir un pinchazo
(gurpila) zulotu/zulatu
.
Tienes que aprender a cambiar las ruedas porque cuando menos te lo esperas, pinchas
:
Ikasi egin behar dozu erroberak aldatzen, gitxien espero dozunean, erroberea zulotu egiten da eta.
6
vb.
Inyectar droga
drogea injektau/droga injektatu
(tb. con sartu)
.
sin
chutar
7
vb.
(fig.)
Enojar o mortificar
zirikatu
,
kinatu
,
ziztatu
,
kilikatu
,
bultzatu
;
hacer rabiar
ernegau/ernegatu
,
haserratu/haserretu
,
gogaitu
.
Las formas causativas se crean añadiendo a la raíz verbal
-arazo/-arazi
y
eragin
al participio.
8
vb.
,
vb. prnl.
Picar o herir con algo punzante
sartu
,
zuloa egin
,
zulotu/zulatu
,
pikau/pikatu
;
// sólo [vb.]
ziztatu
,
sastatu
,
kinatu
.
Me he pinchado el pie con un clavo mugriento
:
Untze lohia sartu dot hankatik.
sin
punzar
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
ni pinchar ni cortar
ni
pinchar
ni cortar
1
loc. vb.
(col.)
eraginik euki ez
/
eraginik izan ez
.