Euskera
Castellano
Labayru Hiztegia
DICCIONARIO
LABAYRU
DICCIONARIO
FRASEOLÓGICO
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Comentarios y sugerencias
poner
Es
1
vb.
Añadir
-(r)i egin
,
bota
,
gehitu
.
Ponle un poco de sal a la carne
:
Egin egiozu gatz apur bat okeleari.
2
vb.
Vestir
jantzi
,
(soinean | aldean) ipini | jarri
,
beztitu
.
Ponte la camisa que te regalé
:
Jantzi eizu erregalau neutsun alkondarea.
sin
vestir
3
vb.
Disponer o preparar
ipini
,
jarri
,
prestau/prestatu
,
atondu
.
Son las dos, así que, pon la mesa
:
Ipini eizu mahaia ordu biak dira eta.
4
vb.
Suponer o dar por sentado
jo
,
emon/eman
,
suposatu
.
Pongamos que es verdad
:
Emon daigun egia dala.
5
vb.
Instalar o montar
zabaldu
,
edegi/ireki
,
ipini
,
jarri
.
Quiero poner una tienda de deportes
:
Kirol-denda bat zabaldu gura dot.
6
vb.
Decir o expresar
esan
,
idatzita egon
,
ipini
,
jarri
,
adierazo/adierazi
,
erran
,
ezarri
.
En ese cartel pone que está prohibido fumar
:
Kartel horrek erretzea debekatuta dagoela esaten du.
7
vb.
Escribir
idatzi
,
eskribidu/eskribitu
,
izkiriatu
.
¿Qué estás poniendo?
:
Zer zagoz idazten?
sin
escribir
8
vb.
Traducir
itzuli
,
emon/eman
,
bihurtu
,
iruli/irauli
,
-ratu
.
Pon este texto en italiano
:
Italieratu eizu testu hau.
9
vb.
Ref. a aves, expulsar huevos
(arrautzea/arrautza) egin
,
errun
.
La gallina ha puesto un huevo
:
Oiloak arrautza bat egin dau.
10
vb.
Ref. a asuntos, dejar a la determinación de otra persona
ipini
,
jarri
.
He puesto todas mis esperanzas en los últimos exámenes
:
Nire esperantza guztiak azkeneko azterketetan jarri ditut.
11
vb.
Ref. a aparatos, accionar
biztu/piztu
,
izetu
,
isiotu
,
martxan ipini | jarri | parau/paratu
.
Pon la radio para oír el parte meteorológico
:
Izetu ezazu irratia, eguraldi iragarpena entzun behar dugu eta.
12
vb.
(col.)
Ref. a telegramas, faxes, etc., enviar
bialdu/bidali
,
igorri
.
Me ha puesto un telegrama
:
Telegrama bat bialdu deust.
13
vb.
(col.)
Ref. a películas, proyectar
emon/eman
.
¿Qué película nueva ponen el viernes en el cine?
:
Zer pelikula barri emongo dabe barikuan zineman?
14
vb. prnl.
Llegar a ser, convertirse en o volverse
-tu
,
bihurtu
,
bilakatu
.
Ponerse movedizo
:
Lokatu.
Ponerse algo ébrio
:
Berdoztu.
Ponerse rojo
:
Gorritu, gorri parau/paratu.
Con el calor el helado se puso líquido
:
Beroa zela eta, izozkia likido bihurtu zen.
15
vb. prnl.
Ref. al sol, ocultarse
sartu
,
etxun/etzan
.
16
vb. prnl.
Llegar a un lugar
heldu
,
iritsi
,
ailegau/ailegatu
,
bertaratu
,
hartaratu
,
erdietsi
.
Me puse en casa en una hora
:
Ordu batean heldu nintzen etxera.
La policía se puso en el lugar del incidente en un par de minutos
:
Polizia minutu pare batean iritsi zen jazoeraren lekura.
17
vb.
,
vb. prnl.
Colocar o situar en un lugar
ipini, jarri, parau/paratu, kokatu, lekutu;
// sólo [vb.]
ezarri;
sólo [vb. prnl.]
plantau/plantatu
(plantarse)
.
Poner bajo los pies
:
Oinperatu, oinazpiratu.
Poner al revés
:
Iruleztau/iruleztatu, ifrentzikatu.
He puesto una foto de nuestro hijo en mi escritorio
:
Gure semearen argazkia jarri dut nire idazmahaian.
No te pongas en medio que no vemos nada
:
Ez zaitez erdi-erdian parau, ez dogu ezer bere ikusten eta.
Se puso delante mío y no me dejó pasar
:
Neure aurrean plantau zan eta ez eustan pasetan itxi.
Términos relacionados
poner de algo a alguien
poner
de algo a alguien
1
loc.
-tzat jo | hartu | euki/eduki | izan
.
Me han puesto de gallina porque todavía me da miedo dormir solo
:
Koldartzat naukie hondino be ez nazalako bakarrik lo egiteko kapaz.
(bizk)
ponerse + [adj.] | [adv.]
poner
se + [adj.] | [adv.]
1
loc.
[adj.] | [adv.] + ipini | jarri | parau/paratu
,
-tu
.
Se ha puesto rojo
:
Gorri parau da.
(bizk)
Me he puesto nervioso
:
Urduritu egin naiz.
(bat)
Al oír la canción se ha puesto triste
:
Kantua entzukeran tristetu egin da.
(bizk)
ponerse a
poner
se a
1
loc.
-t(z)eari ekin | heldu | emon/eman | lotu
,
-t(z)en | -n | -(e)z | -ka hasi
,
-t(z)eari | -t(z)era jarri
.
Se puso a leer
:
Irakurteari ekin eutsan; irakurten hasi zan.
(bizk)
ponerse bien
poner
se bien
1
loc.
osatu
,
sendatu
,
kurau/kuratu
,
gorbiztu
,
gogortu
,
onera etorri
(volver en sí)
.
Cuando se ponga bien irá a trabajar
:
Osatzen danean lanera joango da.
(bizk)
ponerse de
poner
se de
1
loc.
-(e)z bete | ase
,
-(e)z bete-bete | ase-ase egin
,
asko jan | edan
,
bardindu/berdindu
.
Se puso de tarta hasta arriba
:
Tartaz bete-bete egin zan.
(bizk)