Argazkia: Labayru Fundazioa
poner Es
1 vb. Añadir
-(r)i egin, bota, gehitu.
Ponle un poco de sal a la carne: Egin egiozu gatz apur bat okeleari.
2 vb. Vestir
jantzi, (soinean | aldean) ipini | jarri, beztitu.
Ponte la camisa que te regalé: Jantzi eizu erregalau neutsun alkondarea.
sin vestir
3 vb. Disponer o preparar
ipini, jarri, prestau/prestatu, atondu.
Son las dos, así que, pon la mesa: Ipini eizu mahaia ordu biak dira eta.
4 vb. Suponer o dar por sentado
jo, emon/eman, suposatu.
Pongamos que es verdad: Emon daigun egia dala.
5 vb. Instalar o montar
zabaldu, edegi/ireki, ipini, jarri.
Quiero poner una tienda de deportes: Kirol-denda bat zabaldu gura dot.
6 vb. Decir o expresar
esan, idatzita egon, ipini, jarri, adierazo/adierazi, erran, ezarri.
En ese cartel pone que está prohibido fumar: Kartel horrek erretzea debekatuta dagoela esaten du.
7 vb. Escribir
idatzi, eskribidu/eskribitu, izkiriatu.
¿Qué estás poniendo?: Zer zagoz idazten?
sin escribir
8 vb. Traducir
itzuli, emon/eman, bihurtu, iruli/irauli, -ratu.
Pon este texto en italiano: Italieratu eizu testu hau.
9 vb. Ref. a aves, expulsar huevos
(arrautzea/arrautza) egin, errun.
La gallina ha puesto un huevo: Oiloak arrautza bat egin dau.
10 vb. Ref. a asuntos, dejar a la determinación de otra persona
ipini, jarri.
He puesto todas mis esperanzas en los últimos exámenes: Nire esperantza guztiak azkeneko azterketetan jarri ditut.
11 vb. Ref. a aparatos, accionar
biztu/piztu, izetu, isiotu, martxan ipini | jarri | parau/paratu.
Pon la radio para oír el parte meteorológico: Izetu ezazu irratia, eguraldi iragarpena entzun behar dugu eta.
12 vb. (col.) Ref. a telegramas, faxes, etc., enviar
bialdu/bidali, igorri.
Me ha puesto un telegrama: Telegrama bat bialdu deust.
13 vb. (col.) Ref. a películas, proyectar
emon/eman.
¿Qué película nueva ponen el viernes en el cine?: Zer pelikula barri emongo dabe barikuan zineman?
14 vb. prnl. Llegar a ser, convertirse en o volverse
-tu, bihurtu, bilakatu.
Ponerse movedizo: Lokatu.
Ponerse algo ébrio: Berdoztu.
Ponerse rojo: Gorritu, gorri parau/paratu.
Con el calor el helado se puso líquido: Beroa zela eta, izozkia likido bihurtu zen.
15 vb. prnl. Ref. al sol, ocultarse
sartu, etxun/etzan.
16 vb. prnl. Llegar a un lugar
heldu, iritsi, ailegau/ailegatu, bertaratu, hartaratu, erdietsi.
Me puse en casa en una hora: Ordu batean heldu nintzen etxera.
La policía se puso en el lugar del incidente en un par de minutos: Polizia minutu pare batean iritsi zen jazoeraren lekura.
17 vb., vb. prnl. Colocar o situar en un lugar
ipini, jarri, parau/paratu, kokatu, lekutu; // sólo [vb.] ezarri; sólo [vb. prnl.] plantau/plantatu (plantarse).
Poner bajo los pies: Oinperatu, oinazpiratu.
Poner al revés: Iruleztau/iruleztatu, ifrentzikatu.
He puesto una foto de nuestro hijo en mi escritorio: Gure semearen argazkia jarri dut nire idazmahaian.
No te pongas en medio que no vemos nada: Ez zaitez erdi-erdian parau, ez dogu ezer bere ikusten eta.
Se puso delante mío y no me dejó pasar: Neure aurrean plantau zan eta ez eustan pasetan itxi.