Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
santo -ta
Es
1
adj.
Dedicado esp. a Dios o a alguna divinidad
santu
,
saindu
,
done
,
deun
;
solo fem
santa
,
dona
(esp. ref. a la Virgen)
.
Misa santa
:
Meza santua.
Santa María
:
Andra/Andre Maria, Andre Dona Maria.
2
adj.
Fórmula de tratamiento
Mas
santu, san(to), jandone/jondone, done, deun;
fem
santa, dona
.
Santo Tomás
:
Santo Tomas, Tomas Santua.
Santa Agueda
:
Santa Ageda, Ageda Donea.
San Andrés
:
Ander Deuna.
3
adj.
Seguido de un sustantivo, matiza el significado
oso
.
Estuve toda la santa tarde viendo la televisión
:
Arratsalde osoa pasau neban telebista aurrean.
Haces lo que te da la santa gana
:
Sur-puntan paretan jatzuna egiten dozu.
4
adj.
,
s.
(fig.)
(Persona) moralmente irreprochable
on (huts), onegi, on-on | -puska, ogi-zati | -puska, onkote, zintzo
(fiel),
onzale
(bondadoso),
eratsu
.
Esa mujer es una santa
:
Andre hori ogi puska da.
¡Eres un santo!
:
On hutsa zara!
5
s.
Persona religiosa
fededun
,
sinisdun/sinestun
,
eleizarako/elizarako
,
eleizarati/elizarati
,
elizkoi
,
jainkozale
.
Fue una misa dedicada a todos los santos de la congregación
:
Kongregazinoko fededun guztien aldeko mezea izan zan.
6
s.m.
Estampa
santu-irudi | -estanpa
.
7
s.m.
Día que coincide con el nombre de alguien
(santu-)egun
.
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
a santo de qué
a santo de qué
1
loc. adv.
zer dala-ta/zer dela eta
,
nondik (eta) nora
,
zeri eta zertara
,
zergatik
,
nolatan
.
¿A santo de qué me has preguntado eso?
:
Zer dela eta galdetu didazu hori?
(bat)
¿A santo de qué has tenido que decir eso?
:
Ze eulik jota esan behar izan dozu hori?
(bizk)
No entiendo a santo de qué me mandas que haga de nuevo lo que ya he hecho
:
Ez dut ulertzen egindakoa zer dela eta egin behar dudan berriz.
(bat)
¿A santo de qué me haces esa pregunta?
:
Zeri eta zertara egiten deustazu itaun hori?
(bizk)
dormir como un santo
dormir como un santo
1
loc. vb.
(col.)
(bake-)bakean lo egin
,
(gozo-)gozo lo egin
,
oso eta santu lo egin
,
lo ona egin
,
lozorro gogorrean egon
,
lo (bete-)betean egon
,
gustura lo egin
.
Después de la llorera, el pobrecito duerme como un santo
:
Negarraldia egin ostean, lo bete-betean dago aingerutxua.
(bizk)
sin
dormir como un bebé
,
dormir como un bendito
,
dormir como un angelito
írsele el santo al cielo
írsele el santo al cielo
1
loc. vb.
ahaztu
,
ahantzi
,
-(r)i burutik joan
,
-(r)i atzendu
.
Habíamos quedado a las siete, pero se le fue el santo al cielo
:
Zazpietarako geratuta geunden, baina guztiz ahaztu zuen.
(bat)
quedarse para vestir santos
quedarse para vestir santos
1
loc. vb.
neskazahar gelditu
,
birrotxa gelditu
(peyor.)
,
mutxurdin gelditu
(peyor.)
.
¡por todos los santos!
¡por todos los santos!
1
loc. interj.
Jainkoarren
!
,
Jaungoikoarren
!
,
Jainkoaren izenean
!
,
Jaungoikoaren izenean
!
,
-(r)en
amorearren
!
,
-(r)en amoreagaitik!
/
-(r)en amoreagatik!
,
-(r)en
amorez
!
;
¡por Dios!
aitaren (eta) semearen
!
,
Jainko maitea!
,
Jaungoiko maitea!