Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
sed
Es
1
s.f.
Necesidad de beber
egarri
,
sekera
,
edagale
;
abrasadora
egarmin
,
egartsu
,
zador
.
Hambre y sed
:
Gose-egarriak.
Para quitar la sed lo mejor es beber agua
:
Egarria kentzeko onena ura edatea da.
2
s.f.
Deseo intenso
desio | nahi | gogo bizi
,
grina
,
irrika
,
tirria
,
desira
,
nahiera
,
nahikari
,
aiher
,
-gura
,
-nahi
;
expr
-*egarri
,
-*gose
,
-min
.
Sed de triunfo
:
Irabazteko grina | aiherra.
Sed de venganza
:
Aiherkundea, mehatxu-egarria.
Sed de vivir
:
Bizigura.
Sed de aprender
:
Jakin-nahia.
Sed de dinero
:
Diru-gosea.
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
tener sed de
tener
sed
de
1
loc. prep.
egarri izan
,
gose izan
,
gurari bizia euki
/
nahi bizia izan
,
gogo bizia euki
/
gogo bizia izan
.
Marchó a América arrastrado por su sed de éxito
:
Ameriketara alde egin zuen, arrakastaren egarriz.
(bat)
Tiene sed de dinero
:
Diru-gose da.
apagar la sed
apagar la
sed
1
loc.
egarria ase(tu) | kendu
.
Con este calor no consigo apagar la sed
:
Bero honegaz egarria asetu ezinda nabil.
(bizk)
morirse de sed
morirse de
sed
1
loc. vb.
(fig.)
,
(col.)
egarriak itota egon
,
egarriak urkatuta egon
,
egarriak tragauta egon
/
egarriak tragatuta egon
,
egarri handiz egon
,
egarri handia euki
/
egarri handia izan
.
muerto de sed
muerto de
sed
1
loc.
(col.)
egarriak ito(ta)
,
egarriak urkatu(ta)
,
egarriak tragau(ta)
/
tragatu(ta)
.
¡Por favor, un poco de agua que estamos muertos de sed!
:
Ur apur bat, mesedez, egarriak itota gagoz eta!
(bizk)
tener sed
tener
sed
1
loc.
egarri izan, egarriak | egarriz egon, egarria euki/eduki
(col.),
egarria eroan/eraman | ekarri;
expr
egarri handia | itzela euki/eduki, egarriak itota | urkatuta | tragauta/tragatuta egon
.
No tenemos sed, gracias
:
Ez gara egarri, eskerrik asko.
¡Qué sed tengo! ¡Me bebería un litro de agua fresca!
:
Hau da egarria! Danga-danga edango neuke litro bete ur fresko!
(bizk)