Euskera
Castellano
Labayru Hiztegia
DICCIONARIO
LABAYRU
DICCIONARIO
FRASEOLÓGICO
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Comentarios y sugerencias
terreno
Es
1
adj.
Terrenal
munduko
,
lurreko
,
lurtar
(terrestre)
.
sin
terrenal
2
s.m.
Espacio de tierra
lur
,
lursail
,
sail
,
(lur-)arlo/alor
,
lurgune
.
Terreno comunal
:
Herri-lurra.
Terreno costanero
:
Labarra, erripa, malkarra, burrutza.
Terreno baldío
:
Landarra, etzea.
3
s.m.
Campo o ámbito
eremu
,
arlo/alor
,
sail(e)/sail
,
esparru
.
Me adentré de lleno en el terreno de la literatura
:
Literatura arloan buru-belarri murgildu nintzan.
sin
territorio
4
s.m.
En geología
lur
,
zoru/zola
,
lurzoru
.
Términos relacionados
terreno abonado
terreno
abonado
1
loc. s. m.
leku hautu
/
leku hauta
,
erako leku
,
-(e)rako bide
,
lagun (on)
,
babes (on)
.
Este lugar es terreno abonado para el turismo
:
Era-erako lekua dozue hau turismorako.
(bizk)
sin
campo abonado
terreno comunal
terreno
comunal
herri-lur
,
herri-sail
,
usa
,
ixedu
;
pasto comunal
herri-larra/-larre
,
mailo
;
monte comunal
herri-baso
,
usabaso
,
uribaso
/
hiribaso
,
batzanbaso
,
zilegi-baso
.
sin
tierra comunal
,
ejido
terreno de juego
terreno
de juego
zelai
.
El terreno de juego está en muy buenas condiciones
:
Zelaia ezin hobeto dago.
saber el terreno que pisa
saber el
terreno
que pisa
1
loc. vb.
(norbera) zertan dabilen jakin
,
kontuak zertan diran jakin
/
kontuak zertan diren jakin
,
gauzak zertan diran jakin
/
gauzak zertan diren jakin
.
No te preocupes por ese chico, que sabe muy bien el terreno que pisa
:
Ez zaitez arduratu mutil horrezaz, ondotxo daki zertan dabilen eta.
(bizk)
sin
saber dónde pisa
,
saber dónde pone los pies