Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
hausi
(bizk)
hautsi
(bat)
Eu
1
ad. da
,
ad. dau
romper
(se)
,
quebrar
(se)
,
partir
(se)
.
Besoa hausi.
Kristala hausi.
Bihotza hausi.
Soloan dabil mokilak hausten.
Galantak emon eutsazan, makilea hausi arte.
sin
apurtu
,
puskatu
,
eten
,
desegin
2
ad. dau
quebrantar
,
faltar
,
incumplir
,
vulnerar
;
revocar
,
anular
.
Esp. ref. a leyes, contratos, festividades, celebraciones, etc.
Berbea hausi
:
Faltar a la palabra.
Zirkulazino-arauak haustea
:
Infracción del código de circulación.
Lege-hausteak zigorra dakar atzean.
sin
urratu
,
kolpatu
,
narriatu
3
ad. da
,
ad. dau
atenuar
(se)
,
debilitar
(se)
,
extenuar
(se)
.
Behar gogorrean gorputza hausi dauen langilearen irabazia.
sin
ahuldu
,
makaldu
4
ad. dau
interrumpir
,
cortar
.
Euren arteko eztabaidea hausi eban.
sin
eten
5
ad. dau
desmenuzar la tierra
,
pulverizar la tierra
.
Lur garanean ereingo bada, lehenengo-lehenengo lur hori hausi egin behar da.
sin
garan-garan egin
6
ad. dau
sobrepasar
,
vencer
.
Nok hausi eikean haren markea?
Gura izan ezkero, erraz hausiko zituan hareek danak edozetan.
sin
garaitu
,
ondu
7
part. adj.
quebrado -da
,
roto -ta
.
Hainbeste ezkontza hausi.
(J. M. Zabala)
8
part. adj.
abrupto -ta
,
quebrado -da
.
Ref. a terrenos.
9
iz.
rotura
,
quebradura
,
hendidura
.
Oraindino balio dau baina hausi bat dauka.
sin
haustura
10
iz.
cambios
,
vueltas (de dinero)
.
Hogei euroren hausiak.
sin
diru zehe/xehe
,
zaborreria
,
txakur-diru