Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
para
Es
1
prep.
Indicando finalidad
-teko | -tzeko
,
-tearren | -tzearren
,
-t(z)eagaitik/-t(z)eagatik
,
[verbo en subj.]
.
Le pidió dinero para comprar unos libros
:
Dirua eskatu eutsan liburu batzuk erosteko.
(bizk)
sin
por
2
prep.
Indicando dirección
-ra
,
-rantz(a)/-rantz
,
-runtz
(de proximidad)
.
Nos fuimos para la playa
:
Hondartzarantz joan ginen.
(bat)
sin
hacia
3
prep.
Indicando tiempo
-ko
,
-rako
,
-kotz
.
Para mañana
:
Biharko.
Para más tarde
:
Geroko.
Para siempre
:
Betiko, betiereko, sekulako(tz)
Estará terminado para el invierno
:
Negurako amaituta egongo da.
Para las ocho ya es de noche
:
Zortziretara ezkero gaua da.
Para el anochecer hay que estar en casa
:
Iluntzera ezkero etxean egon behar dogu.
(bizk)
sin
hacia
4
prep.
Indicando utilidad
-rako
.
No vale para nada
:
Ez dau ezertarako balio.
(bizk)
5
prep.
Indicando destinatario
-(r)entzat
,
-(r)endako
.
Esa carta no es para ti
:
Gutun hori ez da zuretzat.
Me faltan los regalos para mis padres
:
Gurasoendako opariak falta dodaz.
(bizk)
6
prep.
Indicando opinión
-(r)en ustez | eretxiz/iritziz | ustean | eretxian/iritzian | arabera
.
Para él, Ana es la mujer perfecta
:
Haren iritziz, Ana da emakumerik onena.
(bat)
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
para
sí
para
sí
1
loc. adv.
bere artean
,
bere kolkorako
,
bere kautan
,
bere baitan
,
bere baitarako
,
bere bostean
,
bere gorgoilerako
,
beregango
,
berekiko
.
Se dijo para sí que aquello no traería nada bueno
:
Bere artean esan eban harek ez ebala onik ekarriko.
(bizk)
Si no te importa, guárdate esos comentarios para ti
:
Inporta ez bazaizu, gorde itzazu esateko horiek zure kolkorako.
(bat)
sin
para
sus
adentros
para acá
para
acá
1
loc.
honako
,
honantz(a)/honantz
,
honuntz
(de proximidad)
.
para ahí
para
ahí
1
loc.
horrako
,
horrantz(a)/horrantz
.
para ahora
para
ahora
1
loc. adv.
daborduko
,
honezkero
,
ja
/
jada
,
honezkero
,
oraingo
,
engoitik
,
gaurgero
.
para allá
para
allá
1
loc. adv.
harako
,
harantz(a)
/
harantz
,
haruntz
(de proximidad)
.
para arriba
para
arriba
1
loc.
gorantz
,
goraka
,
goiti
.
para atrás
para
atrás
1
loc.
atzez
,
gibelka
.
para con
para
con
1
loc.
-(r)ekiko
,
-(r)en aldera
.
Sé humilde para con todos
:
Izan zaitez umil guztien aldera.
para cuando
para
cuando
1
loc.
-(e)nerako
.
para cuándo
para
cuándo
1
loc.
noizko
.
para entonces
para
entonces
1
loc. gram.*
ordurako
,
orduko(t)z
,
ordukotzat
.
Para entonces ya habremos terminado los exámenes
:
Ordurako azterketak eginda izango ditugu.
para todo
para
todo
1
loc.
edozertarako
,
noranahiko
.
¿para qué?
¿
para
qué?
1
loc.
zerta(ra)ko?
,
zerendako?