Argazkia: Labayru Fundazioa
rajar Es
1 vb. (col.) Hablar mucho
txaramelari | maratileari/maratilari eragin, mosu-gitarrea/musu-gitarra jo, txirri-txirri jardun, txolina | haria euki/eduki, mihina/mihia zorroztu | dantzatu, barriketan/berriketan ibili | egon | egin.
No hay quién la soporte, ¡no deja de rajar!: Nork aguantau hau? maratileari eragin ze besterik ez dau egiten eta!
2 vb. (col.) Herir con un arma blanca
-(r)i labaina/labana sartu, sastatu/sasta(ka)tu, zulotu/zulatu (fig.).
El atracador rajó al anciano: Lapurrak agureari labaina sartu eutsan.
3 vb. prnl. (col.) Echarse atrás
atzera egin, kikildu, uzkurtu, kubildu, erkindu, epeldu.
Lo iba a hacer él, pero al final se rajó: Bera zan egiteko, baina akabura orduko atzera egin eban.
Ése no se rajará a la primera: Hori ez da lehenengo bietan kikilduko.
4 vb., vb. prnl. Abrir, partir o separar
arrakalatu, pitzatu, arraildu, kirrikatu, brintzau/printzatu, irritu, zartau/zartatu, zarrakatu; // sólo [vb. prnl.] artesitu; agrietarse astilatu, itzebagi/itzebaki.
No sé cómo, pero el jarrón se ha rajado: Zelan ez dakit, baina pitxerra astilatu egin da.