Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
tierra
Es
1
s.f.
Planeta que habitamos
Lur
.
2
s.f.
En oposición a mar
lur
,
lehor
,
idor
,
zertan
.
Tras veinte días de navegación avistaron tierra
:
Hogei egun itsasoan ibili eta ostean, lurra begiztau eben.
3
s.f.
Materia inorgánica
lur
(tb. en composición)
.
Tierra arcillosa
:
Buztin-lurra, buztinkia.
Tierra blanda
:
Lubera.
Tierra dura
:
Lur latza | zikotza/zikoitza | zimela.
Tierra húmeda
:
Lur lotina | sopina.
Tierra fértil
:
Lugamea, lur mazala.
Tierra mal cuidada
:
Lur gozagea.
Tierra corrida
:
Lurretena, luparia, munurratua, luizia, lur-jausia.
Tierra negra, humus
:
Lurrustel, eskoria.
4
s.f.
Terreno dedicado al cultivo
lur, solo/soro, lursail(e)/lursail, sail(e)/sail, (lur-)arlo/alor, labrantza/laborantza, -ondo
(que se ha cosechado); barbecho
lantzar, lugorri, larra/larre
.
Una única familia labraba la tierra de todo el pueblo
:
Etxe bakar batek labretan ebazan herri osoko lurrak.
Se cultivará trigo en estas tierras
:
Garia ereingo dabe honeetan soloetan.
5
s.f.
Nación o región
herri
(tb. en composición),
herrialde;
tierras
lurrak, inguruak, bazterrak
.
Tierra extraña
:
Erbestea.
Lugar anejo
:
Alboerria.
Tierra de gitanos
:
Ijiterria.
Tierra de moros
:
Mauru-/mairu-herria.
Pasamos por tierras de Andalucía
:
Andaluziako lurretatik pasatu ginen.
6
s.f.
Lugar en que se ha nacido
jaioterri
,
sorterri
,
jaioleku
,
sorleku
,
jaiolur
,
herri-lur
.
Yo ahora vivo en París pero echo de menos mi tierra
:
Ni orain Parisen bizi naz baina faltan botaten dot jaioterria.
7
s.f.
Suelo o piso
behe
,
lur
.
Cayó a tierra
:
Behera jausi zan.
8
s.f.
En oposición a cielo
lur
,
mundu
,
behere
.
El cielo y la tierra
:
Zeru-lurrak.
Así en la tierra como en el cielo
:
Zeruan bezala lurrean bere.
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
tierra adentro
tierra
adentro
idor
,
barrukalde
/
barrualde
,
lehor
.
tierra comunal
tierra
comunal
herri-lur
,
herri-sail
,
usa
,
ixedu
;
pasto comunal
herri-larra/-larre
,
mailo
;
monte comunal
herri-baso
,
usabaso
,
uribaso
/
hiribaso
,
batzanbaso
,
zilegi-baso
.
sin
terreno comunal
,
ejido
tierra de regadío
tierra
de regadío
ura eginiko | botatako lur
,
ureztatutako lur
,
lur busti
.
tierra de secano
tierra
de secano
ura egin bako lur
/
ura egin gabeko lur
,
ura bota bako lur
/
ura bota gabeko lur
,
lur lehor
,
lur siku
,
lur idor
,
lur agor
.
tierra firme
tierra
firme
lur
,
lehor
,
idor
,
zertan
.
tierras raras
tierra
s raras
lur arraroak
.
dar tierra
dar
tierra
[a alguien]
1
loc. vb.
lur(ra) emon
/
lur(ra) eman
,
lurperatu
,
lurpetu
,
ortzitu
/
ehortzi
,
hobiratu
,
hilobiratu
,
eleizlurra emon
/
elizlurra eman
(en suelo santo)
.
Aunque vivía en Bilbao, le han dado tierra en Durango
:
Bilbon bizi izan dan arren, Durangon lurperatu dabe.
(bizk)
poner tierra por medio
poner
tierra
por medio
1
loc. vb.
alde egin
,
hanka egin
,
ospa egin
,
urrutira joan
,
asago joan
,
urrundu
(alejarse)
.
de la tierra
de la
tierra
1
loc. adj.
bertako
,
bertoko
(de aquí)
.
Tenemos que promocionar los productos de la tierra
:
Bertako produktuak bultzatu behar ditugu.
echar por tierra
echar por
tierra
1
loc. vb.
(col.)
hondatu
,
alperrik galdu
/
alferrik galdu
(echar a perder)
,
desegin
,
suntsitu
,
ezereztu
,
zapuztu
.
Un error puede echar por tierra todo lo conseguido hasta ahora
:
Huts batek orain arte lortutako guztia honda dezake.
(bat)
La lluvia echó por tierra nuestros planes de sol y playa
:
Euriak hondartzarako asmoak hondatu zizkigun.
(bat)
No te rindas o echarás por tierra el esfuerzo de años
:
Urteetako beharra alperrik galdu gura ez badozu, eutsi eiozu!
(bizk)
tomar tierra
tomar
tierra
1
loc. vb.
Ref. a aviones, aterrizar
lurreratu
,
lurrera etorri
,
lurrera bajatu
/
lurrera baxatu
;
ref. a barcos, arribar
lehorreratu
,
lehorra hartu
.
El avión tomó tierra en el aeropuerto de Loiu a las cinco de la tarde
:
Hegazkina arrastegiko bostetan lurreratu zen Loiuko aireportuan.
(bizk)
2
loc. vb.
Desembarcar o llegar
heldu
,
iritsi
,
ailegau/ailegatu
,
etorri
,
sartu
(entrar)
.