Argazkia: Labayru Fundazioa
venir Es
1 vb. Producirse o ocurrir
etorri, ekarri, heldu (llegar), gertatu (suceder).
Ha venido el otoño: Heldu jaku udazkena.
No hay mal que por bien no venga: Ez da gaitzik onik ez dakarrenik.
venir + [ger.] Es
1 loc.
gero(ago) eta ...-ago [egon | ibili | ...], [-t(z)en] ibili | egon; soler -ten | -tzen, ohi.
Es una situación que viene preocupando a la sociedad últimamente: Aspaldion, hori dela eta, gizartea gero eta larriago dago; gizartea horren kezkaz dago aspaldirik.
2 vb. Manifestar o dar
Me vino dolor de cabeza: Buruko mina izan neban; buruko mina egin jatan.
3 vb. Proceder o tener origen
etorri, heldu, -koa izan, jatorri(a) izan | euki/eduki, iturburu(a) euki/eduki | izan (ref. a cosas).
Viene de buena familia: Etxe onekoa da.
Estas aguas vienen de ese monte: Honeek uroneek mendi horretan daukie iturburua.
4 vb. Aparecer o constar
egon, agertu, etorri.
Mi teléfono viene en la guía: Nire zenbakia telefono-aurkibidean dago.
Esa palabra no viene en el diccionario: Hitz hori ez da hiztegian agertzen.
5 vb. Aparecer en la memoria
-(r)i (gogora | burura) etorri, -(r)i akordau/akordatu | bururatu | otu, gogoratu.
Le vinieron a la memoria las palabras de su padre: Gogora etorri jakozan aitaren berbak.
No me viene su cara: Ez jatort burura haren aurpegia.
6 vb. Ref. a prendas de vestir, sentar
[luze | estu | ...] euki/eduki; bien -(r)i ondo emon/-(r)i ongi eman, ondo euki/ongi eduki; mal -(r)i txarto | gaizki emon/eman, txarto | gaizki euki/eduki.
Esos pantalones te vienen cortos: Horreek prakok labur daukazuz.
Ese vestido no le viene bien a Miren: Mireni txarto emoten deutso jantzi horrek.
7 vb. Ref. a sensaciones o enfermedades, empezar a dejarse sentir
etorten euki/etortzen eduki, harrapetan/harrapatzen | hartzen ibili.
Creo que me viene la gripe: Gripea jatortalakoa daukat.
8 vb., vb. prnl. Caminar hacia o llegar hasta el que habla
etorri, jin, heldu (llegar).
Viene muy despacio: Astiro-astiro dator.
Si vienes tarde, no te esperaremos: Berandu heltzen bazara, ez gara zure begira egongo.
Se vino con su madre a Bilbao cuando tenía tres años: Hiru urte eukazala, amagaz etorri zan Bilbora.