Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
por
Es
1
prep.
Indicando paso
-tik
;
a través de
-tik zehar
,
-n zehar
,
-tik barrena
,
-n barrena
,
-tik barna
,
-n barna
,
-n gaindi
.
El autobús no pasa por mi barrio
:
Autobusa ez da auzotik pasetan.
(bizk)
Anduvo buscándote por todo el pueblo
:
Herri guztian zehar ibili zen zure bila.
(bat)
2
prep.
Indicando espacio o tiempo
-n;
ref. solo a espacio
-n zehar | gaindi;
ref. solo a tiempo
inguruan, aldean, aldera, bueltan, partean, tertzioan, edo
.
Nos veremos por verano
:
Udan egongo gara.
Suelo ir a la biblioteca por la tarde
:
Arratsaldean joaten naiz liburutegira.
(bat)
Haremos una excursión por el monte
:
Ibilaldia mendian gaindi egingo dugu.
(bat)
sin
durante
3
prep.
Indicando una parte concreta
-tik
.
Me agarró por la mano
:
Eskutik heldu eustan.
(bizk)
4
prep.
Indicando medio o instrumento
-(e)z
,
-tik
.
No le gusta hablar por teléfono
:
Ez jako telefonoz berba egitea gustetan.
(bizk)
5
prep.
Indicando motivo o causa
-(e)gaitik/-[(r)en]gatik
,
-tearren | -tzearren
,
-(r)en kariaz
,
-(r)en ederrez | ederragaitik/ederragatik
(por agradar a)
.
Le han echado por no cumplir las normas
:
Arauak ez betetzeagatik bota dute.
(bat)
6
prep.
Indicando finalidad
-teko | -tzeko
,
-t(z)eagaitik/-t(z)eagatik
,
-tearren | -tzearren
.
Se fue por no ver el partido
:
Partidua ez ikusteagatik joan zen.
(bat)
Haría lo que fuera por verte feliz
:
Edozer egingo neuke zu pozik ikustearren.
(bizk)
sin
para
7
prep.
Indicando agente
-(e)k
,
-(e)z
.
Fue rechazado por sus compañeros de trabajo
:
Lankideek ez zuten onartu.
(bat)
8
prep.
Indicando posicionamiento
-(r)en alde | aldez
.
Apostó por la verdad
:
Egiaren alde egin eban.
(bizk)
9
prep.
Indicando trueque
-(r)en ordean | aldera | trukean
,
[-(r)en] truke/truk(e)
,
-(r)en lekuan
(en el sitio de)
.
Vendió el coche por seis mil euros
:
Kotxea sei mila euroren truke saldu eban.
(bizk)
Iré por ti a esa reunión
:
Neu joango naz zure lekuan batzar horretara.
(bizk)
10
prep.
Indicando que la acción no está realizada
-teko | -tzeko
,
[part.] + barik, gabe
,
-kizun
,
-teke | -tzeke
.
La comida está por hacer
:
Bazkaria egin barik dago.
Eso está por verse
:
Hori ikuskizun dago.
El trabajo está por terminar
:
Lana amaitzeko dago.
sin
sin
11
prep.
Indicando intención
-(r)en bila
,
eske
,
-(e)tan | -(e)tara
.
Voy a por pan
:
Ogiaren bila noa; ogitan noa.
Viene a por leche todas las mañanas
:
Goiz guztietan dator esne eske.
12
prep.
Indicando en calidad de qué
-tzat
.
Me tomó por mentiroso
:
Guzurtitzat hartu ninduan.
(bizk)
13
prep.
Indicando reparto de una cantidad
[núm.]-ko
.
Ochenta kilómetros por hora
:
Laurogei kilometro orduko.
(bat)
Nos tocó a dos caramelos por persona
:
Personako gozoki bi tokau jakuzan.
(bizk)
14
prep.
Indicando separación
-ka
.
Por horas
:
Orduka.
Por grupos
:
Taldeka.
Por filas
:
Lerroka.
15
prep.
Indicando opinión
-gaitik/-gatik bada
.
Por mí, no lo hagas
:
Nigaitik bada, ez eizu egin; nik neuk ez neuke egingo.
(bizk)