Argazkia: Labayru Fundazioa
eta Eu
1 junt. emend.
y.
Zu eta biok joango gara: Iremos tú y yo.
Sagarrak, madariak eta okaranak erosi dodaz: He comprado manzanas, peras y ciruelas. (bizk)
sin enda
2 mend. kaus.
puesto que..., ya que, porque, a causa de.
Bizkaieraz -ta idatzi -(e)la-ta egituran.
Ezin izan zen sartu, handiegia zen eta: No pudo entrar porque era demasiado grande. (bat)
Aita jatorkola-ta, etxean geratu da: Se ha quedado en casa porque iba su padre. (bizk)
Hori dela eta, bihar ez naiz joango afarira: Por eso, mañana no iré a la cena. (bat)
Eskolako lanak dirala-ta, ez dau ezer egiten etxean: A causa de los deberes, no hace nada en casa. (bizk)
Beluegi jagi da eta, ez da ordurako ailegauko: No llegará para la hora porque se ha levantado tarde. (bizk)
Triste bizi naiz eta hilko banintz hobe. (Bilintx)
sin bait-, kausa
3 mend. denp.
después de, nada más.
Aurrean partizipioa; atzean sarritan, ostean, gero, atoan, ondoren... lako adberbioak dituala.
Ohetik jaiki eta egunkaria irakurtzen du: Nada más levantarse de la cama lee el periódico. (bat)
Berba egiten hasi eta atoan emon eutsan barreari: Nada más empezar a hablar le dio la risa. (bizk)
4 izord.
y compañía, y los demás.
Asier-eta etorriko jakuz: Vendrán Asier y los demás. (bizk)
Etxeko ateak, leihoak, balkoia-eta apurtuta egozan: Las puertas de casa, las ventanas, el balcón y lo demás estaba roto. (bizk)
5 partik.
pero si, ciertamente.
Harridura-perpausetan.
Ez dozula ekarri? Behar-beharrezkoa neban eta!: ¿Qué no lo has traído? ¡Pero si me era muy necesario! (bizk)
sin baina, barriz (bizk)/berriz (bat)
6 junt. emend.
a. Ref. al resultado de una competición o juego.
Bi eta bat irabazi eben: Ganaron dos a uno.
Parean geratu ziran bat eta bat: Quedaron empate, uno a uno. (bizk)
Lehenengotarik ibili ziran gorriak aurretik, bederatzi eta bat: Desde el principio los rojos iban por delante, nueve a uno. (bizk)
7 partik.
¡mira que...!
Honako harridura-perpausetan: nork eta, nori eta, nora eta...
Non eta Bartzelonan topau neban Parisko nire laguna!: ¡Mira que encontrarme en Barcelona con mi amigo de París!
Nok eta Peruk esan hori: ¡Mira que decirlo Peru!
Noiz eta goizeko hiruretan deitu eustan!: ¡Mira que llamarme a las dos de la madrugada!