Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
hona
Eu
1
adb.
acá
,
a este lugar
,
hasta este lugar
.
Erdu hona, hor hotz egiten dau-eta.
Hona barik izekoarenera joan da artez.
2
adlag.
hasta ahora
,
hasta este momento
.
Aurrean
-tik
osagarria dauela.
Igaztik hona gauza asko pasau dira.
Atzorik hona nago zure begira.
Ordurik hona basabideak sasiak hartu ditu.
Alargundu zanik hona baltzez jantzita dabil.
3
adb.
he aquí
.
Hona zure zerbitzaria.
Hona adibide erraz bat.
sin
hamen
,
honatx
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
hona hemen
hona
hemen
1
adb. erak.
he aquí
.
Hona hemen zure jarraitzailerik zintzoena.
sin
honatx
honago
hona
go
1
adlag.
más para aquí
.
Etorri zaitez honago, ez deutsut egingo ezer eta.
Hori maletaori ekarrizu honago, danak kabidu daitezan.
honantz
hona
ntz
1
adlag.
hacia aquí
.
Ekarri honantz hobeto ikusteko.
honantza
hona
ntza
(bizk)
1
adlag.
hacia aquí
.
Honantza gatozala non errementetan deuskun aurreko gurpilak.
honantzakoan
hona
ntzakoan
(bizk)
1
adlag.
a la venida
,
al venir hacia aquí
.
Honantzakoan erosi dot ogia.
honantzean
hona
ntzean
1
adlag.
al venir hacia aquí
.
Honantzean ez dot ezagunik ikusi.
honanzkoan
hona
nzkoan
1
adlag.
a la venida
,
al venir hacia aquí
.
Honanzkoan istripu bat ikusi genuen errepidean.
honaxe
hona
xe
1
adb.
aquí mismo
.
Seguru nago; honaxe etorteko esan deust
:
Estoy segura; me ha dicho que venga aquí mismo.
(bizk)
Honaxe ekartzeko agindu dit
:
Me ha ordenado que lo traiga aquí mismo.
(bat)
honuntz
honuntz
1
adlag.
hacia aquí
.
ezta honago be(re)/ere
ezta
hona
go be(re)/ere
1
adb. lok.
ni mucho menos
.
Ezezko esaldietan.
Horrek ez dau hainbeste balio, ezta honago be
:
Ese no vale tanto, ni mucho menos.
(bizk)
Horrek ez dau honago be 1.000 euro balio
:
Ni mucho menos cuesta 1.000 euros.
(bizk)
sin
inondik (eta) inora
,
inola
,
ezelan