Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
dormir
Es
1
vb.
Pernoctar
gaua emon/eman | igaro | iragan
.
Ayer no dormí aquí
:
Atzo gaua kanpoan emon neban.
sin
pernoctar
2
vb.
(col.)
,
(euf.)
Tener relaciones sexuales
oheratu
,
narrua/larrua jo
,
narrutan/larrutan egin
.
Nunca dormiría con ese chico
:
Ez nintzateke mutil horregaz sekula santan oheratuko.
3
vb.
Producir aburrimiento
lokartu
,
gogaitu
,
aspertu
,
aburridu/aburritu
,
abrozidu
,
nekatu
(cansar)
.
Las formas causativas se crean añadiendo a la raíz verbal
-arazo/-arazi
y
eragin
al participio.
Esa canción duerme a cualquiera
:
Kanta hori entzunda edonor lokartu leiteke.
4
vb. prnl.
Ref. a miembros del cuerpo, adormecerse
-(r)i inurritu | lokartu, -(r)i inurriak hartu, sorgortu, mokortu;
ref. a dedos
sormindu/zurmindu, sumindu;
entumecerse
kipautu, hozmindu, ikoldu
.
Se me ha dormido el brazo
:
Besoa inurritu egin zait.
sin
adormecer
5
vb.
,
vb. prnl.
Estar en estado de reposo
lo(ak) hartu
,
lo egin | egon
,
lokartu
;
// sólo [vb.]
-(r)i lo eragin
.
En lenguaje infantil
:
lo-lo | obaba egin.
Dormir larga y profundamente
:
Loak egin.
Dormir todo lo que se quiere
:
Lo nahia egin, lo aspertu bat egin.
Dormir la siesta
:
Siestea/siesta | abaro | biao egin.
Dormir la borrachera
:
Mozkorra egosi, katua kendu.
Estar medio dormido
:
Zirri-zorro egon.
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
durmiendo
durmiendo
1
ger.
lo(tan)
,
losustan
(ligeramente)
,
lokartuaz/lokartuz
,
loak hartuaz/hartuz | hartzen
,
lokartzen
.
No hagas ruido que el niño está durmiendo
:
Ez ezazu zaratarik atera, umetxoa lotan dago eta.
¡no te duermas!
¡no te duermas!
1
loc. interj.
argi ibili!
,
adi ibili!
,
ez egon lo!
,
zuhur egon!
,
adi egon!
,
zoli egon!
,
begiak erne!
,
belarriak erne!