Argazkia: Labayru Fundazioa
viento Es
1 s.m. Corriente de aire
haize, haize erre (cálido y seco); de tormenta afruntu, ekatx-/ekaitz-haize, aldagoi (huracán); muy frío haize gorri | gordin, antsin (cierzo), antzigar, lei-haize (helado).
Onomatopeya ref. a viento suave: pir-pir, firi-firi.
Sopla un viento gélido: Lei-haizea dabil; haize honek umeak daukaz.
El viento movía las hojas acompasadamente: Haizeak orriei firi-firi eragiten eutsen.
esr Viento fuerte trae lluvia: Haize erauntsiak, ura.
2 s.m.pl. Corriente o circunstancia
korronte, mobimentu/mugimendu, joera (tendencia); racha aldi, bolada; época sasoi, garai; situación egoera, situazino/situazio.
Los vientos de la revolución eran evidentes en el país: Herrian nabariak ziren iraultzaren boladak.
Soplan nuevos vientos en el campo de la tecnología: Teknologia arloan joera berriak datoz.
El director nos reunió para advertirnos de que corrían malos vientos en la empresa: Zuzendariak enpresaren egoera txarraren berri emateko elkartu gintuen.
3 s.m. Ref. a la cuerda
soka, kordel, lokarri.
Debemos tensar bien los vientos de la tienda de campaña: Dendaren kordelak ondo atezau behar doguz.
4 s.m. En música
Instrumentos de viento: Haize-instrumentuak.