Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
aguantar
Es
1
vb.
Sostener o sujetar
-(r)i eutsi | oratu | heldu | itsatsi
,
sostenidu/sostenitu
,
sostengatu
,
irozo
,
finkatu
,
tinkatu
,
hartu
;
apuntalar
habetu
,
zutabetu
,
hagatu
,
-(r)i habea | zutabea | hagea/haga egin
.
Las vigas no aguantarán el peso
:
Habeek ezin izango deutsie pisuari eutsi.
(bizk)
Aguántame el bolso, por favor
:
Hartu iezadazu poltsa, mesedez.
(bat)
2
vb.
Reprimir o contener
-(r)i (barruan) eutsi
,
erreprimidu/erreprimitu
,
dominau/dominatu
,
kontrolau/kontrolatu
.
Me aguanté las ganas de contarle la verdad
:
Egia esateko gogoari eutsi egin behar izan nion.
(bat)
3
vb.
Frenar algo
-(r)i eutsi | oratu | heldu
.
Aguanta la puerta para que podamos pasar todos
:
Eutsi eiozu ateari, danok pasau gaitezan.
(bizk)
4
vb.
Durar
iraun
,
egin
,
emon/eman
,
egon
,
aguantau/aguantatu
,
(alperrik/alferrik) galdu
(caducar)
.
Aguantó mucho tiempo sin confesarlo
:
Luzaroan egon zan ezer esan barik.
(bizk)
Algunos yogures aguantan bien fuera del frigorífico
:
Jogurt batzuk ez dira galtzen hozkailutik kanpora egonda ere.
(bat)
5
vb.
Tolerar o soportar
eroan, eraman, jasan, pairatu, burutu, igurtzi, egari, aguantau/aguantatu;
col
aturau/aturatu, iruntsi/irentsi
(fig.)
.
¡No hay quien aguante este dolor!
:
Min hau ez dago aguantatzerik!
(bat)
Su mujer ya no lo aguanta más
:
Andreak ezin aturau lei gizonagaz.
(bizk)
sin
sufrir
6
vb. prnl.
Resignarse
etsi
,
etsiak hartu
,
konformau/konformatu
,
aguantau/aguantatu
.