Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
gau
Eu
1
iz.
noche
.
Mikel gauez ibili da eta orain ohean dago.
Gau argia, zerua izarrez josita.
Goizetik gauera lanean.
Gauoro kanporik kanpo.
Gau berandura artean egoten da leiduten.
Gaua galdu.
Ez dau gaua ekarriko.
esr
Gaueko beharra, egunez agiri.
sin
ilun
2
iz.
bruma
.
sin
lanbro
,
gandu
,
gurma
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
gau eta egun
gau
eta egun
1
adb. lok.
día y noche
,
a todas horas
.
Hori gau eta egun egongo litzateke jaten
:
Estaría día y noche comiendo.
gau eta gaberdi
gau
eta gaberdi
1
adb. lok.
a todas horas
,
continuamente
.
Gau eta gaberdi dihardu lanean, gelditu barik
:
Trabaja a todas horas, sin parar.
(bizk)
gau on
gau
on
1
agur-interj.
buenas noches
.
Gau on eta bihar arte!
:
¡Buenas noches y hasta mañana!
Gau on esan gabe irten zen
:
Salió sin dar las buenas noches.
(bat)
sin
gabon
gau-afari
gau
-afari
1
iz.
cena de medianoche
.
sin
sorgin-afari
gau-eskola
gau
-eskola
1
iz.
escuela nocturna
.
Gau-eskolara hasi da, goizean beharrean dabil eta.
2
iz.
clase nocturna
;
lección nocturna
.
gau-jagole
gau
-jagole
1
iz.
sereno
,
vigilante nocturno
.
Gau-jagoleak kilometroak egiten ditu gauez kalerik kale.
sin
gauzain
gau-lora/-lore
gau
-lora/-lore
1
iz.
Bot.
(Mirabilis jalapa)
dondiego de noche
.
gau-mahai
gau
-mahai
1
iz.
mesa de noche
,
mesilla
.
Gau-mahaiko argia izetuta eukan
:
Tenía encendida la luz de la mesilla.
(bizk)
sin
ohe-mahai
gau-mutil
gau
-mutil
1
iz.
vigilante nocturno
.
Genero maskulinoari jagoko.
Gau-mutila ikaratu egin zan zaratak entzukeran.
gau-pasa
gau
-pasa
1
adb.
pasando la noche
.
Bilboko jaietan gaude gau-pasa
:
Estamos en fiestas de Bilbao pasando la noche.
(bat)
gaua egin
gau
a egin
1
ad. lok.
,
ad. dau
pasar la noche
.
Ostatuan gaua eginda, bideari ekin eutsien barriro
:
Después de pasar la noche en el hostal, volvieron a ponerse en camino.
(bizk)
2
ad. lok.
,
ad. dau
anochecer
,
hacerse de noche
.
Gero eta goizago egiten dau gaua
:
Anochece cada vez más temprano.
(bizk)
Zerua estali eta une batetik bestera egin zuen gaua
:
Se cubrió el cielo y en poco tiempo se hizo de noche.
(bat)
Gaua eginda egoan etxetik urten genduanean
:
Había anochecido cuando salimos de casa.
(bizk)
sin
ilundu
,
gautu
gaua izan
gau
a izan
1
ad. lok.
,
ad. da
ser de noche
.
Neguan seiretarako gaua da
:
En invierno a las seis es de noche.
(bizk)
Nora joango zara? Gaua da eta!
:
¿Dónde vas? ¡Es de noche!
gaua sartu
gau
a sartu
1
ad. lok.
,
ad. da
anochecer
,
hacerse de noche
.
Gaua sartu jakun menditik gentozala
:
Se hizo de noche cuando volvíamos del monte.
(bizk)
Gaua sartzera doa
:
Va a anochecer.
sin
ilundu
,
gautu
gauean-gauean
gau
ean-
gau
ean
1
adlag.
cada noche
,
todas las noches
.
Gauean-gauean egiten dot ordu-erditxu bat leiduten, loak hartu orduko
:
Todas las noches leo media horita antes de dormirme.
(bizk)
gaueango
gau
eango
1
izlg.
de cada noche
.
Zizpurua da neure / gaueango loa, / negarra egunezko / mantenimentua". (dantza-kopla)
(A. Xaho)
gauera | gauez ibili
gau
era |
gau
ez ibili
1
ad. lok.
,
ad. da
trabajar en turno de noche
.
Lo dago aita, gauera dabil beharrera eta
:
Mi padre está dormido porque trabaja en turno de noche.
(bizk)
gauez
gau
ez
1
adlag.
de noche
.
Biajea gurago dot gauez egin egunez baino, lagun gitxiago dabil eta kaminoan
:
Prefiero hacer el viaje de noche que de día, anda menos gente en la carretera.
(bizk)