Euskera
Castellano
Labayru Hiztegia
DICCIONARIO
LABAYRU
DICCIONARIO
FRASEOLÓGICO
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Comentarios y sugerencias
comer
Es
1
vb.
Tomar alimento
jan
,
hartu
,
elikatu
.
En lenguaje infantil
:
mau-mau jan, ñañan egin.
Comer devorando
:
Ri-ra | klik(-klak) | zaunk | mau(s)ka-mau(s)ka | zanka-zanka jan.
Comer haciendo ruido
:
Zurrut eta murrut jan, zurru-purru | girriski-garraska jan.
Comer a gusto
:
Gozo | gustura jan.
Comer ligeramente
:
Bazkari arina egin, pikau/pikatu <(picar).>.
El niño lo ha comido todo, sin dejar nada
:
Umeak sits eta bits jan dau, ezer itxi barik.
(bizk)
2
vb.
Ingerir
jan
;
masticar
mamurtu
,
murtxikatu
,
mastekatu
,
zehatu/xeha(ka)tu
.
3
vb.
Almorzar
bazkaldu
,
bazkaria jan | egin | hartu
.
Hoy hemos comido tarde
:
Gaur berandu bazkaldu dugu.
(bat)
sin
almorzar
4
vb.
Quitar intensidad
jan
;
ref. al color
kolorea kendu | galdu
,
kolorebakotu/koloregabetu
,
kolorgatu
/
kolorgetu
.
El sol ha comido el color a la ropa
:
Eguzkiak kolorea jan egin deutso erropeari.
(bizk)
5
vb.
Gastar
gastau/gastatu
;
derrochar
(dirua) bota | jan
,
xahutu
,
eralgi
,
erein
,
irion
.
Los hijos se han comido todos los bienes
:
Seme-alabak etxalde osoa jan dabe.
(bizk)
6
vb.
En ciertos juegos
jan
.
Te he comido todas las fichas
:
Fitxa guztiak jan dizkizut.
(bat)
7
vb. prnl.
Hacer más pequeño
txikiago | txikerrago egin
(tb. con emon/eman)
.
El flequillo te come la cara
:
Bekokiko uleak aurpegia txikerrago egiten deutsu.
(bizk)
8
vb. prnl.
Omitir o saltar
jan
,
ahaztu
,
ahantzi
,
esan | erran ez
.
Comerse unas palabras
:
Berbak | hitzak jan.
No te comas las palabras que si no, no se te entenderá
:
Ez eizuz berbak jan, ezpabere, ez jatzu ulertuko.
(bizk)
Términos relacionados
comer como un sabañón
comer
como un sabañón
1
loc. vb.
zartagin zaharra bezain gormanta izan
.
No supo hasta casarse que su marido comía como un sabañón
:
Ezkondu arte ez zuen jakin senarra zartagin zaharra bezain gormanta zenik.
(bat)
sin
comer como una lima
,
comer como un animal
comer vivo
comer
vivo
1
loc. vb.
(col.)
Acribillar
jan-jan
,
handitu
,
ondo oratu
,
txiki-txiki egin
,
zati-zati egin
,
txikitu
,
zatitu
.
Anoche los mosquitos me comieron vivo
:
Bart moskitoak jan-jan egin nabe.
(bizk)
Como nos pillen, nos comen vivos
:
Harrapatzen bagaituzte harrapatu, txiki-txiki egingo gaituzte.
(bat)
2
loc. vb.
(col.)
Perturbar
erre
,
ito
,
hondatu
.
Los celos la están comiendo viva a la pobre criatura
:
Zeloak erreta dago ume koitadua.
Las deudas nos comerán vivos
:
Zorrek hondatu egingo gaituzte.
(bat)
comerse los unos a los otros
comer
se los unos a los otros
1
loc.
(col.)
alkar/elkar jan
.
Estuvieron discutiendo, comiéndose los unos a los otros
:
Alkar jan beharrean ibili ziran eztabaidan.
(bizk)
sin comerlo ni beberlo
sin
comer
lo ni beberlo
1
loc./fórm. or.
(col.)
ezelako parterik izan barik
/
ezelako parterik izan gabe
,
ezelako zerikusirik izan barik
/
ezelako zerikusirik izan gabe
,
ezelako errurik izan barik
/
ezelako errurik izan gabe
.
de buen comer
de buen
comer
1
loc. adj.
jatun on
,
jatun handi
,
jatun
,
jale on
,
jale handi
,
jale
.
comiendo
comiendo
1
ger.
bazka(r)itan
,
bazkaltzen
,
bazkaria jaten
.
Ahora estamos comiendo pero enseguida salgo
:
Orain bazkaitan gagoz baina laster baten urtengo dot.