Euskera
Gaztelania
Labayru Hiztegia
LABAYRU
HIZTEGIA
HIZTEGI
FRASEOLOGIKOA
Eu
Es
Eu
Es
Es
Eu
Argazkia: Labayru Fundazioa
Iruzkinak eta proposamenak
ene
Eu
1
izlg.
mi
;
mío -a
.
Liburu hori enea da
:
Ese libro es mío.
Utzi ene gauzak hartu dituzun lekuan
:
Deja mis cosas en el sitio donde las has cogido.
(bat)
sin
nire
2
interj. adkor.
¡ay!
.
Voz que expresa asombro, sorpresa o aflicción.
Ene! Zenbat jente etorri dan!
:
¡Ay! ¡Cuánta gente ha venido!
(bizk)
Ai ene amatxua, zer dinostazu?
:
Ay mi madre, ¿qué me dices?
(bizk)
Ene ama!, hondino zer ikusi behar dogun be ez dakigu
:
¡Ay madre!, todavía no sabemos lo que nos queda por ver.
(bizk)
sin
aiko
,
aiba
,
kontxo!
,
arraio
Horri loturiko hiztegi-sarrerak
ene amatxoa
ene
amatxoa
1
interj. lok.
madre mía
.
Expresión de angustia o de desesperación.
Bizkaieraz
ene amatxua
be bai.
Ene amatxua! Haginon zorrotza!
:
¡Madre mía! ¡Qué dientes más afilados!
(bizk)
Ene amatxua, txakur oker hori ganera jatorku!
:
¡Madre mía, ese perro malo se nos viene encima!
(bizk)
ene bada (eta)
ene
bada (eta)
1
interj. lok.
madre mía
.
Expresión de asombro, de sorpresa o de aflicción.
Ene bada! Noiz gertatu da istripu hori?
:
¡Madre mía! ¿Cuándo se ha producido ese accidente?
Ene bada eta! Bihar bertan datozala dino honek!
:
¡Madre mía, dice que vienen mañana mismo!
(bizk)
sin
to
ene bada eta ni
ene
bada eta ni
1
interj. lok.
Expresión de asombro, de sorpresa o de contrariedad.
Ene bada eta ni! Zer dinostazu?
:
¡Madre mía! ¿Qué me dices?
(bizk)
ene badatxoa
ene
badatxoa
1
interj. lok.
¡ay
,
Dios mío!
.
Expresión de angustia o de desesperación.
Bizkaieraz
ene badatxua
be bai.
Ene badatxoa, ezin izan genduan urten handik!
:
¡Ay, Dios mío, no pudimos salir de allí!
(bizk)
ene Jesus
ene
Jesus
1
interj. lok.
Dios mío
,
¡Jesús!
.
Expresión de asombro, de sorpresa o de aflicción.
Ene Jesus! Horrenbeste diru, zertarako?
:
¡Dios mío! ¿Para qué tanto dinero?
eneka
ene
ka
1
adb.
quejándose
,
dando ayes
.
sin
aieneka