Argazkia: Labayru Fundazioa
partir el alma o romper el alma [a alguien] Es
1 loc. vb.
bihotza erdibitu, bihotza erdi bi egin/bihotza bi erdi egin, barrua hausi/barrua hautsi, bihotza eroan/bihotza eraman, bihotza erdiz erdi partitu, bihotzean zauskadea egin/bihotzean zauskada egin (expr.).
Me parte el alma recordar que miles de niños mueren de hambre al día: Milaka ume gosez hiltzen direla egunean gogoratzeak bihotza bi erdi egiten dit. (bat)
Lo vimos llorando y nos partió el alma: Negar baten ikusi genduan eta bihotza erdi bi egin euskun horrek. (bizk)