Argazkia: Labayru Fundazioa
tiempo Es
1 s.m. Duración de las cosas sujetas a cambio
¡Rápido, que el tiempo se agota!: Azkar, denporea badoa eta!
2 s.m. Época o temporada
sasoi, garai, denpora/denbora, egun (tiempos), era, epe; frec. en composición aldi, aro, une, arte; racha unada, bolada, aldikada.
Tiempo de ayuno: Baraualdia.
Tiempo de guerra: Gerra-denporea/-denbora.
Tiempo de hambre: Gose-denporea/-denbora.
Tiempo de juego: Jolasartea.
Tiempo de la mies: Uztaroa.
En tiempo de verano: Uda partean | sasoian, uda-giroan.
Tiempo propicio para estar al aire libre: Egotaroa.
Gerraurrea. Tiempo posterior a la comida: Bazkalostea, bazkalondoa.
En los tiempos de César: Cesarren egunetan.
sin época
3 s.m. Ocasión
aukera, era, abagune, asti, okasino/okasio, parada, beta, ordu, garai, tenore, tertzio; frec. en composición giro, aldi, une (momento).
No he tenido tiempo de leer tu artículo: Ez dut zure artikulua irakurtzeko aukerarik izan.
4 s.m. Intervalo o rato
bitarte, asti, adiune, abagune, noizbehin, tarte, arte (frec. en composición), txolarte (ocasión), begi-kliska (fig.).
Me he tomado un tiempo para ir a comer: Tartetxu bat egin dot bazkaltzen joateko.
No saco tiempo para ir a comer: Ez daukat bazkaltzen joateko astirik.
5 s.m. Fase
El Athletic ganó el partido en el segundo tiempo: Athleticek bigarren zatian irabazi eban partidua.
6 s.m. Estado atmosférico
eguraldi, denpora/denbora, aro, giro, egunaldi; del día egungiro, egunaro.
Tiempo frío: Sugiroa.
Tiempo cálido: Epel-aroa.
Beroaldia, arregosia. Tiempo despejado: Argia, zoharra.
Tiempo escampado: Aterria.
7 s.m. Estación del año
urtaro, (urte-)sasoi, garai.
8 s.m. Edad de alguien o algo
denpora/denbora, urte, adin.
¿Cuánto tiempo tiene tu cachorro?: Zenbat denbora dauka zure txakurkumeak?
9 s.m. En gramática
denpora/denbora, tempus, noizaldi, iragan(aldi) (pasado), orain(aldi) (presente), gero(aldi) (futuro).
10 s.m. En música
denpora/denbora, aldi.